Вы искали: finsternissen (Немецкий - Таджикский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Tajik

Информация

German

finsternissen

Tajik

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Таджикский

Информация

Немецкий

er führt sie von den finsternissen ins licht.

Таджикский

Онҳоро аз торикиҳо ба равшанӣ мебарад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er bringt sie aus den finsternissen heraus ins licht.

Таджикский

Онҳоро аз торикиҳо ба равшанӣ мебарад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aber unsere zeichen leugnen, sind taub und stumm in finsternissen.

Таджикский

Онҳое, ки оёти моро дурӯғ гуфтаанд, каронанду гунгонанд ва дар торикиҳоянд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er rief in den finsternissen: «es gibt keinen gott außer dir.

Таджикский

Ва дар торикӣ нидо дод: «Х, еч худое чуз Ту нест.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann rief er in den finsternissen: "es gibt keinen gott außer dir!

Таджикский

Ва дар торикӣ нидо дод: «Х, еч худое чуз Ту нест.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

sag: "wer rettet euch aus den finsternissen des festlandes und des meeres?

Таджикский

Бигӯ: «Чӣ касе шуморо аз ваҳшатҳои хушкиву даре мерахонад?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

doch diejenigen, die unsere ayat verleugnet haben, sind taub und stumm in den finsternissen.

Таджикский

Онҳое, ки оёти моро дурӯғ гуфтаанд, каронанду гунгонанд ва дар торикиҳоянд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er erschafft euch in den bäuchen eurer mütter als eine schöpfung nach einer schöpfung in drei finsternissen.

Таджикский

Ва бароятон аз чорпоён ҳашт чуфт биёфарид. Шуморо дар шиками модаратон дар чанд марҳала дар даруни торикиҳои сегона офариниш бахшид.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gott ist der freund derer, die glauben; er führt sie aus den finsternissen hinaus ins licht.

Таджикский

Худо ёвари мӯъминон аст. Онҳоро аз торикиҳо ба равшанӣ мебарад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist derjenige, der seinem diener deutliche ayat hinabgesandt, damit er euch herausbringt von den finsternissen zum licht.

Таджикский

Ӯст он Худое, ки бар бандаи худ оёти, равшанро нозил мекунад, то шуморо аз торикӣ ба рӯшноӣ оварад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist es, der deutliche zeichen auf seinen diener hinabsendet, auf daß er euch aus den finsternissen ins licht führe.

Таджикский

Ӯст он Худое, ки бар бандаи худ оёти, равшанро нозил мекунад, то шуморо аз торикӣ ба рӯшноӣ оварад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch ist er derjenige, der euch die sterne gemacht hat, damit ihr euch an ihnen in den finsternissen des festlandes und des meeres orientieren könnt.

Таджикский

Ӯст Худое, ки ситорагонро бароятон офарид, то ба онҳо дар торикиҳои хушкиву дарё роҳи худро биёбед.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oder es ist wie ein heftiger regen vom himmel mit finsternissen und donner und blitz. sie stecken sich die finger in die ohren vor den donnerschlägen aus angst vor dem tod.

Таджикский

Ё чун бороне сахт дар зулмат ҳамроҳ бо раъду барқ аз осмон фуруд ояд, то мабод, ки аз бонги раъд бимиранд, ангуштони хеш дар гушҳо кунанд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist derjenige, der euch gnade erweist und seine engel erbitten sie für euch, damit er euch von den finsternissen ins licht herausbringt. und er ist immer den mumin gegenüber allgnädig.

Таджикский

Ӯст, ки Худ ва фариштагонаш бар шумо дурӯғ мефиристанд, то шуморо аз торикӣ ба равшанӣ барад, зеро Худованд ба мӯъминон меҳрубон аст!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit leitet allah jene, die sein wohlgefallen suchen, auf die wege des friedens, und er führt sie mit seiner erlaubnis aus den finsternissen zum licht und führt sie auf einen geraden weg.

Таджикский

То Худо бо он ҳар касро, ки дар паи хушнудии ӯст, ба роҳҳои саломат ҳидоят кунад ва ба фармони худ аз торикӣ ба рӯшноияшон бубарад ва ононро ба роҳи рост ҳидоят кунад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist ein buch, das wir zu dir hinabgesandt haben, damit du die menschen mit der erlaubnis ihres herrn aus den finsternissen ins licht hinausführst, zum weg dessen, der mächtig und des lobes würdig ist,

Таджикский

Китобест, ки бар ту нозил кардем, то мардумро ба фармони Парвардигорашон аз торикӣ ба рӯшноӣ бибарӣ ва ба роҳи Худои пирӯзманди сутуданӣ (ҳамаи забонҳо шукри Ӯкунанд) роҳ намоӣ.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch fällt weder ein baumblatt, ohne daß er es kennt, noch eine saat in den finsternissen der erde, noch etwas feuchtes, noch etwas trockenes, ohne daß dies in einer deutlichen schrift festgelegt wäre.

Таджикский

Ҳеҷ барге аз дарахте намеафтад, магар он ки аз он огоҳ аст, Ва ҳеҷ донае дар торикиҳои замин ва ҳеҷ тареву хушке нест, ҷуз он ки дар китоби мубин Лавҳул маҳфуз омада аст.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist es, der euch segnet, und seine engel bitten (darum) für euch, daß er euch aus den finsternissen zum licht führe. und er ist barmherzig gegen die gläubigen.

Таджикский

Ӯст, ки Худ ва фариштагонаш бар шумо дурӯғ мефиристанд, то шуморо аз торикӣ ба равшанӣ барад, зеро Худованд ба мӯъминон меҳрубон аст!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alif lam ra (dies ist) ein buch, das wir zu dir hinabgesandt haben, auf daß du die menschen mit der erlaubnis ihres herrn aus den finsternissen zum licht führen mögest, auf den weg des erhabenen, des preiswürdigen.

Таджикский

Алиф, лом, ро. Китобест, ки бар ту нозил кардем, то мардумро ба фармони Парвардигорашон аз торикӣ ба рӯшноӣ бибарӣ ва ба роҳи Худои пирӯзманди сутуданӣ (ҳамаи забонҳо шукри Ӯкунанд) роҳ намоӣ.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,037,017 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK