Вы искали: erkaufen (Немецкий - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

schlecht ist, was sie erkaufen.

Турецкий

alış verişleri ne kötüdür!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und schlimm ist das, was sie (dafür) erkaufen!

Турецкий

alış verişleri ne kötüdür!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie erkaufen irrtum und wünschen, daß ihr auch vom wege abirrt.

Турецкий

(baksana onlar,) sapıklığı satın alıyorlar, istiyorlar ki, siz de yolu sapıtasınız.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind allah gegenüber ergeben und erkaufen sich mit allahs ayat nichts minderwertiges.

Турецкий

allah ayetlerini değersiz bir menfaate satmaz onlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie erkaufen das irregehen und wollen, daß (auch) ihr vom weg abirrt.

Турецкий

(baksana onlar,) sapıklığı satın alıyorlar, istiyorlar ki, siz de yolu sapıtasınız.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da warfen sie sie hinter ihren rücken und verkauften sie für einen geringen preis; wie schlimm ist das, was sie erkaufen!

Турецкий

ama onlar kitap'ı sırtlarının gerisine attılar, basit bir ücret karşılığı onu sattılar. ne kötü şey satın alıyorlar!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hast du etwa nicht diejenigen gesehen, denen ein teil der schrift gegeben wurde, sie erkaufen sich das irregehen und wollen, daß auch ihr irregeht?!

Турецкий

baksanıza kendilerine kitaptan nasip verilenlerin yaptıklarına! kendilerinin hidâyeti bırakıp sapıklığı satın almaları yetmiyormuş gibi, sizin de yolunuzu şaşırmanızı istiyorlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewiß, diejenigen, die das verschweigen, was allah von der schrift hinabsandte, und damit einen minderwertigen gegenwert erkaufen, diese verzehren in ihren bäuchen nichts anderes außer dem feuer.

Турецкий

allah'ın indirdiği kitap'tan bir şeyi göz ardı edip saklayanlar ve onunla değeri az (bir şeyi) satın alanlar; onların yedikleri, karınlarında ateşten başkası değildir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr haltet sie (beide zeugen) nach dem rituellen gebet auf, dann schwören sie bei allah - falls ihr zweifel hegen solltet -: "wir erkaufen uns damit nichts geringfügiges, selbst dann nicht, wenn derjenige, (für den wir zeugnis ablegen), ein verwandter ist, und wir verbergen nicht das von allah gebotene zeugnis, sonst gehören wir doch zu den verfehlenden."

Турецкий

allah'ın üzerimizde bir emanet, bir borç olarak bulunan şahitliğini gizlemeyeceğiz. yoksa biz kesinlikle günahkâr oluruz!” diye allah’a yemin ettirirsiniz.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,627,047 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK