Спросить у Google

Вы искали: warnendes (Немецкий - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Allah bunun üzerine onu dünya ve ahiret azabına uğrattı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Allah da onu dünyada da, âhirette de şiddetle cezalandırdı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Allah da onu tuttu, dünya ve ahiret azabıyla yakalayıverdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Allah da onu, sonun ve ilkin (ahiretin ve dünyanın) azabıyle cezalandırdı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Allah onu, (herkese ibret olarak) dünya ve ahiret azabıyla cezalandırdı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Bunun üzerine Allah, onu sonraya ve önceye ibret olmak üzere bir ceza ile çarptı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Böylelikle Allah onu, ahiret ve dünya azabıyla yakaladı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Derken Allah onu, dünyada da, ahirette de azaplandırarak helak etmişti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.

Турецкий

Sonunda, ALLAH onu ahiret ve dünya cezasına çarptı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah.

Турецкий

Erkek hırsız ve kadın hırsızın, yaptıklarından ötürü Allah tarafından ibret verici bir ceza olarak, ellerini kesin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah.

Турецкий

Erkek hırsızın ve kadın hırsızın ellerini, yaptıklarına karşılık kesin. Bu ALLAH'ın öngördüğü bir caydırma yöntemidir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah.

Турецкий

Hırsız erkek ve hırsız kadının, (çalıp) kazandıklarına bir karşılık, Allah'tan, 'tekrarı önleyen kesin bir ceza' olmak üzere ellerini kesin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah.

Турецкий

Hırsızlık eden erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık Allah'dan bir ceza olarak ellerini kesin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah.

Турецкий

Hırsızlık eden erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık Allah'tan bir ceza olarak ellerini kesin!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah.

Турецкий

Hırsızlık eden erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık bir ceza ve Allah'tan bir ibret olmak üzere ellerini kesin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah.

Турецкий

Hırsızlık yapan erkek ve kadının, yaptıklarına karşılık Allah'tan bir ceza olarak ellerini kesin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah. Allah ist Allmächtig und Allweise.

Турецкий

Erkek olsun, kadın olsun, hırsızlık edenlerin, elde ettiklerine karşılık, Allah tarafından ibret verici bir ceza olarak kesin ellerini ve Allah, üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah. Allah ist Allmächtig und Allweise.

Турецкий

Hırsız erkek ile hırsız kadının irtikâb ettikleri suça bir karşılık ve Allah tarafından insanlara ibret verici bir ukubet olmak üzere ellerini kesiniz. Allah azîz ve hakimdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir). {KM, Çıkış 20,15; Tesniye 25,11-12 Levililer 19,11}

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Inhaber der hohen Rangstufen und der Herr des Thrones sendet den Geist von Seinem Befehl, wem von Seinen Dienern Er will, damit er den Tag der Begegnung warnend ankündige,

Турецкий

(O,) Dereceleri yükselten; Arş'ın sahibi (Allah), buluşma gününe karşı uyarmak için, emrinden olan ruhu, kullarından dilediğine indirir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Inhaber der hohen Rangstufen und der Herr des Thrones sendet den Geist von Seinem Befehl, wem von Seinen Dienern Er will, damit er den Tag der Begegnung warnend ankündige,

Турецкий

Arş sahibi, varlıkların en yücesi olan Allah, kavuşma gününü ihtar etmek için kullarından dilediğine emriyle vahyi indirir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK