Вы искали: ausfällt (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

ausfällt

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

abbau von arbeitsplätzen stärker ausfällt.

Французский

le chiffre le plus bas et de loin a été signalé au portugal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur teilnahme an testverfahren in probe­flussbecken ausfällt.

Французский

les soumissions peuvent porter sur plus d'un lot.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

polen der anteil der n2viel höher ausfällt.

Французский

la pologne, principal producteur agricole parmi les pays candidats est aussi le principal responsable de gaz à effet de serre imputables à

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinweis, dass eine zugfahrt ganz oder teilweise ausfällt.

Французский

l’annulation de train pour tout ou partie d’un parcours.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so wärmebehandelt wurde, dass der phosphatasetest negativ ausfällt,

Французский

soit après avoir subi un traitement thermique tel qu'il présente une réaction négative au test de la phosphatase,

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und nachher wundern wir uns darüber, wie die wahl ausfällt.

Французский

et après nous nous étonnons qu' ils votent d' une façon ou d' une autre.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

kann garantiert werden, daß diese beurteilung objektiv ausfällt?

Французский

est-il possible de garantir que cette évaluation sera objective?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

... wobei der zuwachs in vollzeitäquivalenten sehr viel weniger deutlich ausfällt

Французский

depuis 1997, la plupart des États membres ont vu les jeunes se tourner de plus en plus vers le marché du travail, comme l'indique le taux d'activité 7en hausse du groupe d'âge de 15 à 24 ans, contrairement à la tendance observée dans les années 1990.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das problem ist nur, dass das ergebnis selten wie geplant ausfällt.

Французский

ce qui pose problème, c’ est simplement que leurs résultats diffèrent souvent des attentes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

je nachdem, wie ihre antwort ausfällt, werden wir uns auch verhalten.

Французский

notre comporte ment dépendra de votre réponse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist gut möglich, daß das wachstum sogar noch etwas stärker ausfällt.

Французский

il est très possible que la croissance soit même légèrement supérieure encore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die präsidentschaft wollte, daß dieser text sowohl ehrgeizig als auch realistisch ausfällt.

Французский

nous reconnaissons que ce texte est loin de satisfaire toutes nos exigences.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem hat die gemeinschaftshilfe zur folge, dass der nationale finanzierungsanteil entsprechend hoch ausfällt.

Французский

une série de fusions et d’acquisitions importantes a eu lieu, même si nombre d’entre elles sont limitées à l’échelle nationale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

61 - oder wenn das geplante sportzentrum größer als während des ersten verfahrens ausfällt.

Французский

- 61 - construction d'un centre sportif mals également sur des bâtiments scolaires, ou si le centre sportif recevait une ampleur qu'il n'avait pas lors de la première procédure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings muß ich ehrlich sagen, daß die vorläufige fassung dieses beschäftigungspakts ziemlich blaß ausfällt.

Французский

mais en toute honnêteté, je dois également dire que la version provisoire de ce pacte pour l'emploi semble encore un peu faible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser dient gleichzeitig als internet-backup, falls die dsl-leitung ausfällt.

Французский

il sert en même temps de sauvegarde d'internet au cas où la ligne adsl devait sauter.

Последнее обновление: 2017-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

reagenssystem gemäß anspruch 9, worin das chemische reagens hämoglobin a 1c weder wesentlich aggregiert noch ausfällt.

Французский

système réactif selon la revendication 9, dans lequel l'agent chimique n'entraíne pas d'aggrégat ou de précipité important de l'hémoglobine a1c.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das vereinigte königreich genießt derzeit ein bislang unerreichtes beschäftigungsniveau, das den wichtigsten vergleichsländern gegenüber positiv ausfällt.

Французский

107 leurs besoins les plus urgents en qualifications, ainsi que d’aider à façonner l’offre de formation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

frau füssl, leiterin des referats online-information, erläutert den statusbericht, der sehr positiv ausfällt.

Французский

mme füssl, chef de l'unité information en ligne (inf), présente le rapport sur l'état actuel de la situation, qui est très positif.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

- der lösliche insulin-anteil bei ph-werten von etwa 4,5 bis 6,5 ausfällt.

Французский

- la partie soluble de l'insuline forme un précipité à un ph d'environ 4,5 à 6,5.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,878,580 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK