Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
who dear
qui cherie
Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
with my dear
avec mon cheri
Последнее обновление: 2023-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dear mr/ms
madame, monsieur,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you amo, my dear
te amo , mon cheri
Последнее обновление: 2019-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
touch my dear
touche mon cher
Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
see you soon, my dear
a bientot mon cher
Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
see you tomorrow dear
a demain ma cherie
Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you my dear aunt
merci ma cher tante
Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
see you soon my dear friend
a bientot mon cher ami
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
happy birthday my dear friend
bonne anniversaire ma chere amie
Последнее обновление: 2020-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verwechsle nicht "dare" und "dear".
ne confonds pas "dare" avec "dear".
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
both public and private debt levels, in particular corporate debt, are high.
les niveaux d’endettement public et privé, en particulier l’endettement des entreprises, sont élevés.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der body der email ist einer der folgenden: • dear
- il contient du code html le corps de l'email est un des suivants: • dear
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der body der email ist einer der folgenden: • dear user
le corps de l'email est un des suivants: • dear user
Последнее обновление: 2017-02-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
despite the decreases registered since may of this year, confidence in both areas remains at a relatively high level
despite the decreases registered since may of this year, confidence in both areas remains at a relatively high level.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der body der email ist einer der folgenden: • hey dear!
le corps de l'email est une des lignes: • hey dear!
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
although employment has increased among both men and women, men have benefited from the improvement of the labour market to a larger extent.
bien que l'emploi ait augmenté à la fois parmi les hommes et parmi les femmes, les hommes ont bénéficié dans une plus large mesure de l'amélioration du marché du travail.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12.17 performance indicators have to be defined, but it is also important that there are both quantitative and qualitative criteria.
2.17 performance indicators have to be defined, but it is also important that there are both quantitative and qualitative criteria.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
both processes – bologna and copenhagen – should be brought together in an integrated approach.
les deux processus de bologne et de copenhague devraient être regroupés au sein d’une approche intégrée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: