Вы искали: dienstleistun (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

dienstleistun

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

dienstleistun dienstleistung gen

Французский

dépense de consommation finale des administrations publiques

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

• schnellberichte dienstleistun- gen und verkehr

Французский

• statistiques rapides services et transports

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— erweitert den aktionsbereich auf die dienstleistun

Французский

les etats acp, les etats membres de la cee, la commission et la bei assurent l'orientation et le contrôle du cdi au sein du comité de coopération industrielle, ce dernier étant lui-même placé sous la tutelle du comité des ambassadeurs acp-cee (Ί/g).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

• einige zahlen Über dienstleistun- gen n.p.

Французский

• annuaire risme 1988

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der unterschied zwi schen dem wachstum bei den marktbesiimmten dienstleistun

Французский

la différence entre la croissance dans

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

energieeffizienz reduziert kosten, macht unsere produkte und dienstleistun-

Французский

un partenariat entre les États membres et l’union européenne est indispensable à une approche intégrée en matière d’énergie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie weiter oben festgestellt wurde, ist der anteil der nichtmarktbestimmten dienstleistun-

Французский

cette évolu­tion est particulièrement marquée en allemagne, mais tous les pays de l'union ont connu une augmentation du poids des services marchands dans l'emploi total et une baisse de celui des produits manufacturés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bereitstellung von dienstleistun gen fällt offensichtlich in den verant wortungsbereich der regierung.

Французский

il conviendra également d'intensifier, à l'échelle européenne, les efforts déployés en vue de doter la recherche sur l'alcoolisme de res sources appropriées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

samten eu-exporten kommerzieller dienstleistun gen sowie von 56 % an den einfuhren.

Французский

représentent 55 % du volume total des exportations de l'ue en services commerciaux et 56 % des importations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dio) den studenten auch informarionen über den ablauf des universitätslebens und über soziale dienstleistun-

Французский

des avantages analogues sont prévus pour tous les pays avec lesquels l'italie a conclu des accords en la matière.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorleistungen die vorleistungen messen den wert der im produktionsprozess verbrauchten, verarbeitetenoder umgewandelten waren und dienstleistun-

Французский

branche le même poids au niveau national que dicateurs structurels, un indice du taux d’inci- mise en œuvre de certaines politiques relatives ferts de ressources».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der von der kommission eingeführte grundsatz, die gesamtheit der vergabeverfahren öffentlicher aufträge für alle „dienstleistun-

Французский

entre-temps, des progrès considérables ont été accomplis au niveau international, avec la participation active de la commission, qui entend garantir, par la proposition à l'examen, une participation commune aux procédures élaborées au niveau de l'ocde, du pnue et de la fao.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

18 statistiken 1810 allgemeine statistiken 1820 nationale rechnungen, finanzen und zahlungsbilan zen 1830 bevölkerung und sozialbe dingungen 1840 industrie und dienstleistun

Французский

1810 statistiques générales 1820 comptes nationaux, finances et balances de paie ments 1830 population et conditions so ciales

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschäftigungszuwachs bei den marktbestimmten dienstleistun eignen sich nicht für einen vergleich der wirtschaftsleistung des gen als im handel. nur die niederlande meldeten für den handel

Французский

on ne peut croissance de l'emploi a été plus forte dans les services mar pas, à l'aide des données fournies, établir de comparaisons entre chands que dans le commerce et ce, dans tous les pays sauf un, les performances du commerce et celles d'autres secteurs de l'é les pays-bas, où l'inverse s'est produit, l'écort entre les deux sec conomie européenne, à l'exception de la comparaison de base teurs atteignant quelque 2,6 points de pourcentage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weitere verhandlungen über die Öffnung von märkten für dienstleistun-gendürften bedeutende marktchancen für die wirtschaft bringen undden verbrauchern weltweit zugutekommen.

Французский

les négociations sur l’accès aux marchésdans le domaine des servicesdevraientcréer des opportunités considérables pourles entreprises.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausgenommen sind dienstleistlingen in verbindung mit post giro- und postsparkonten, die zu den dienstleistun gen des kredit- und versicherungsgewerbes zählen.

Французский

ils ne comprennent pas les ser vices liés aux comptes postaux et aux comptes d'épargne de la poste qui sont classés parmi d'autres services monétaires intermédiaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf regionaler ebene wurden 1994 acht regionalgebietskörper schaften eingesetzt, die die erbringung gemeinwirtschaftlicher dienstleistun gen koordinieren sowie die koordinierung und zusammenarbeit zwischen den kommunalen behörden fordern sollen und beratende funktion bei der

Французский

au niveau régional, huit collectivités régionales ont été créées en 1994 pour coordonner l'administration des services publics, promouvoir la coordination et la coopération entre collectivités locales et assumer une fonction consultative dans l'application des financements structurels lie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) umfaßt drei bände: 1. lebensmittelrecht und damit zusammen hängende rechtsvorschriften; 2. andere güter und dienstleistun

Французский

a ce niveau-là, les questions susceptibles d'être posées sont fondamentalement différentes de celles posées par la commission aux États membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der begünstigte hat beim erbringen von dienstleistun- gen die gleidren rechte und pflichten wie die staatsan- gehärigen des .d,ufrrahmesaats; insbesondere unter liegt

Французский

le bénéficiaire exerce la prestation de services avec les mêmes droits et obligations que les ressortissants de l'État membre d'accueil ; il est notamment soumis aux dispositions disciplinaires de caractère professionnel ou administratif applicables dans cet État membre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

l. grundstücks- und wohnungswesen m. erbringung von freiberuflichen, wissen ­ schaftlichen und technischen dienstleistun ­ gen n. erbringung von sonstigen wirtschaftlichen dienstleistungen alle übrigen abschnitte mit relevanz für nicht ­ finanzielle kapitalgesellschaften

Французский

l. activités immobilières m. activités spécialisées, scientifiques et tech ­ niques n. activités de services administratifs et de soutien toutes les autres sections pertinentes au titre des for the snf

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,640,244 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK