Вы искали: fernsehübertragungsrechte (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

fernsehübertragungsrechte

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

— den abschluß von verträgen über die fernsehübertragungsrechte mit den fernsehgesellschaften. schaften.

Французский

col italia est une entité constituée conjointement par la fifa et la figc pour l'exécution de toutes les activités relatives, directement ou indirectement, à l'organisation technique et logistique de la coupe du monde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bundesgesetz über die ausübung exklusiver fernsehübertragungsrechte (fernseh-exklusivrechtegesetz — ferg)

Французский

loi fédérale concernant l'exercice de droits de télédiffusion exclusifs (ferg) le conseil national a adopté la loi dont la teneur suit:

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fernsehveranstalter können ausschließliche fernsehübertragungsrechte für ereignisse, die von großem interesse für die Öffentlichkeit sind, erwerben.

Французский

les droits de radiodiffusion télévisuelle à des fins de divertissement afférents à des manifestations présentant un grand intérêt pour le public peuvent être acquis par les organismes de radiodiffusion télévisuelle en exclusivité.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die von der kommission getroffene einschätzung zur marktdefinition ist insbesondere als präzedenzfallfür künftige fälle im bereich der fernsehübertragungsrechte für sportereignisse von interesse.

Французский

l’appréciation portée par la commission sur la question de la définition du marché est particulièrementintéressante, car elle constitue un précédent pour d’autres affaires dans le domaine des droits detélévision sur les manifestations sportives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn man die summen für die fernsehübertragungsrechte oder den verkauf von sportartikeln berücksichtigt, dann ist die wirtschaftliche situation im sport besser als je zuvor.

Французский

si nous prenons en compte les montants des droits de télévision ou la vente d' articles sportifs, la situation économique du sport est plus solide que jamais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die abschreibung der produktionskosten beschränkt sich also hauptsächlich auf den verlagssektor im unterschied zu beispielsweise den produktionskosten von filmen, die sich auch durch die fernsehübertragungsrechte oder den dvd-verkauf amortisieren lassen.

Французский

par ailleurs, l’amortissement des coûts de productions peut principalement se réaliser sur le marché de l’édition, à la différence par exemple des coûts de production des films, qui peuvent aussi être amortis par les droits de retransmission télévisuelle ou les ventes de dvd.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sind die argumente von m6 zur diskriminierenden natur der unterlizenzregelung und zur unerlässlichkeit dieser diskriminierung neu zu qualifizieren, da m6 damit im wesentlichen geltend macht, dass diese regelung keine garantie für einen zugang der nichtmitglieder zu den von der ebu erworbenen rechten darstelle und folglich der markt der fernsehübertragungsrechte

Французский

À cet égard, il y a lieu de requalifier les arguments avancés par m6 ayant trait au caractère discriminatoire du régime de sous-licences et au caractère indispensable de cette discrimination dans la mesure où, en substance, par ces arguments, m6 soutient que le régime de sous-licences ne constitue aucune garantie d'accès des chaînes non membres aux droits acquis par l'uer et que, par conséquent, il y aurait un cloisonnement du marché des droits de retransmission télévisée et donc une élimination de la concurrence sur ce marché.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf fernsehübertragungsrechte, die vor in-kraft-treten dieses bundesgesetzes erworben wurden, findet § 3 keine anwendung, sofern die zu grunde liegenden vereinbarungen nicht nach dem in-kraft-treten dieses bundesgesetzes verlängert werden.

Французский

les dispositions de § 3 ne sont pas applicables aux droits de télédiffusion acquis avant l'entrée en vigueur de la présente loi fédérale, pour autant que les conventions à la base de ces droits n'aient pas été prorogées après l'entrée en vigueur de ladite loi.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,232,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK