Вы искали: gehilfen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

gehilfen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

b) als gehilfen beteiligt sind oder

Французский

b) est complice d'une des infractions visées à l'article 1er, paragraphe 1, point a) ou b), ou

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die gehilfen von iblis, allesamt.

Французский

ainsi que toutes les légions de iblis.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

edv-gehilfen gegenwärtig revidiert werden.

Французский

la formation efg débute par une formation initiale qui est commune à tous les élèves.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zahl der abhängig beschäftigten landwirtschaftlichen gehilfen und

Французский

les travailleurs et fonctionnaires vivant de l'agriculture étaient en 1982 au nombre d'environ 40.000 répartis entre environ 15.000 exploitations agricoles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gehilfen, die als beispiele grundlegender technischer ausbildungen in

Французский

le conseil compte également 21 autres membres désignés par un nombre égal d'organisations, d'associations ou d'autorités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mach einem jahr stellt der arbeitgeber sie als gehilfen ein.

Французский

après cette année le patron les engage comme aide-artisan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einen stallknecht und seine zwei gehilfen zu vierundzwanzig livres monatlich!

Французский

un palefrenier et ses deux aides à vingt-quatre livres par mois !

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.

Французский

nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grüßet urban, unsern gehilfen in christo, und stachys, meinen lieben.

Французский

saluez urbain, notre compagnon d`oeuvre en christ, et stachys, mon bien-aimé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und allah gehören die gehilfen der himmel und der erde. und allah ist immer allwissend, allweise.

Французский

a allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et allah est omniscient et sage

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das mädchen hatte ihn vor schreck herbeigeholt. als er seinen gehilfen wieder bei bewußtsein sah, atmete er auf.

Французский

la servante l’avait été chercher dans l’algarade; en apercevant son élève les yeux ouverts, il reprit haleine.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle waren glücklich über seinen entschluß, bis auf den irländer, der mit ihm einen einsichtigen und treuen gehilfen verlor.

Французский

tous étaient heureux de sa décision, sauf l’irlandais, qui perdait en lui un aide intelligent et fidèle.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verantwortlichkeit der juristischen person berührt nicht die strafrechtliche verantwortlichkeit der natürlichen personen, die täter oder gehilfen dieser straftaten sind.

Французский

cette responsabilité de la personne morale ne préjuge pas la responsabilité pénale des personnes physiques qui sont les auteurs ou les complices de ces infractions.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verantwortlichkeit der juristischen personen nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter oder gehilfen bei einer straftat nach artikel 2 nicht aus.

Французский

la responsabilité des personnes morales en vertu des paragraphes 1 et 2 est sans préjudice de l’engagement de poursuites pénales à l’encontre des personnes physiques auteurs ou complices de toute infraction visée à l’article 2.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

094 - maurer und steinbearbeiter 095 - gipser, zementierer, böden 096 - andere bauberufe 097 - gehilfen

Французский

094 ­ maçons, tailleur. de pierree

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verantwortlichkeit juristischer personen nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei in den artikeln 3 und 4 genannten straftaten nicht aus.

Французский

la responsabilité des personnes morales en vertu des paragraphes 1 et 2 n'exclut pas des poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs, incitateurs ou complices des infractions visées aux articles 3 et 4.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verantwortlichkeit der juristischen person nach den absätzen 1 und 2 des vorliegenden artikels schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen nicht aus, die bei den handlungen nach den artikeln 1 und 2 täter oder gehilfen sind.

Французский

la responsabilité de la personne morale en vertu des paragraphes 1 et 2 du présent article n’exclut pas les poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs ou complices d’un acte visé aux articles 1er et 2.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haftung einer juristischen person nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei einer in artikel 3 genannten straftat nicht aus.

Французский

la responsabilité de la personne morale en vertu des paragraphes 1 et 2 n’exclut pas des poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs, instigateurs ou complices des infractions visées à l’article 3.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeiter, hilfsarbeiter, gehilfen, auszubildende ,und hauspersonal, büropersonal, bedienungspersonal, vorarbeiter und technisches per­sonal. kindergartenkinder, schul­kinder und uniuersitätsstudenten.

Французский

travailleurs offrant leurs services à l'embauche à des tierces parties afin d'effectuer du travail manuel (à l'exclusion ainsi de la plupart du personnel non industriel)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) die verantwortlichkeit der juristischen person nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei den in absatz 1 genannten strafbaren handlungen nicht aus.

Французский

3. la responsabilité de la personne morale en vertu des paragraphes 1 et 2 n'exclut pas les poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs, instigateurs ou complices des infractions visées au paragraphe 1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,031,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK