İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b) als gehilfen beteiligt sind oder
b) est complice d'une des infractions visées à l'article 1er, paragraphe 1, point a) ou b), ou
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und die gehilfen von iblis, allesamt.
ainsi que toutes les légions de iblis.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edv-gehilfen gegenwärtig revidiert werden.
la formation efg débute par une formation initiale qui est commune à tous les élèves.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zahl der abhängig beschäftigten landwirtschaftlichen gehilfen und
les travailleurs et fonctionnaires vivant de l'agriculture étaient en 1982 au nombre d'environ 40.000 répartis entre environ 15.000 exploitations agricoles.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gehilfen, die als beispiele grundlegender technischer ausbildungen in
le conseil compte également 21 autres membres désignés par un nombre égal d'organisations, d'associations ou d'autorités.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mach einem jahr stellt der arbeitgeber sie als gehilfen ein.
après cette année le patron les engage comme aide-artisan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einen stallknecht und seine zwei gehilfen zu vierundzwanzig livres monatlich!
un palefrenier et ses deux aides à vingt-quatre livres par mois !
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.
nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grüßet urban, unsern gehilfen in christo, und stachys, meinen lieben.
saluez urbain, notre compagnon d`oeuvre en christ, et stachys, mon bien-aimé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und allah gehören die gehilfen der himmel und der erde. und allah ist immer allwissend, allweise.
a allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et allah est omniscient et sage
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das mädchen hatte ihn vor schreck herbeigeholt. als er seinen gehilfen wieder bei bewußtsein sah, atmete er auf.
la servante l’avait été chercher dans l’algarade; en apercevant son élève les yeux ouverts, il reprit haleine.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle waren glücklich über seinen entschluß, bis auf den irländer, der mit ihm einen einsichtigen und treuen gehilfen verlor.
tous étaient heureux de sa décision, sauf l’irlandais, qui perdait en lui un aide intelligent et fidèle.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verantwortlichkeit der juristischen person berührt nicht die strafrechtliche verantwortlichkeit der natürlichen personen, die täter oder gehilfen dieser straftaten sind.
cette responsabilité de la personne morale ne préjuge pas la responsabilité pénale des personnes physiques qui sont les auteurs ou les complices de ces infractions.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verantwortlichkeit der juristischen personen nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter oder gehilfen bei einer straftat nach artikel 2 nicht aus.
la responsabilité des personnes morales en vertu des paragraphes 1 et 2 est sans préjudice de l’engagement de poursuites pénales à l’encontre des personnes physiques auteurs ou complices de toute infraction visée à l’article 2.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
094 - maurer und steinbearbeiter 095 - gipser, zementierer, böden 096 - andere bauberufe 097 - gehilfen
094 maçons, tailleur. de pierree
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verantwortlichkeit juristischer personen nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei in den artikeln 3 und 4 genannten straftaten nicht aus.
la responsabilité des personnes morales en vertu des paragraphes 1 et 2 n'exclut pas des poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs, incitateurs ou complices des infractions visées aux articles 3 et 4.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verantwortlichkeit der juristischen person nach den absätzen 1 und 2 des vorliegenden artikels schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen nicht aus, die bei den handlungen nach den artikeln 1 und 2 täter oder gehilfen sind.
la responsabilité de la personne morale en vertu des paragraphes 1 et 2 du présent article n’exclut pas les poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs ou complices d’un acte visé aux articles 1er et 2.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die haftung einer juristischen person nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei einer in artikel 3 genannten straftat nicht aus.
la responsabilité de la personne morale en vertu des paragraphes 1 et 2 n’exclut pas des poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs, instigateurs ou complices des infractions visées à l’article 3.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arbeiter, hilfsarbeiter, gehilfen, auszubildende ,und hauspersonal, büropersonal, bedienungspersonal, vorarbeiter und technisches personal. kindergartenkinder, schulkinder und uniuersitätsstudenten.
travailleurs offrant leurs services à l'embauche à des tierces parties afin d'effectuer du travail manuel (à l'exclusion ainsi de la plupart du personnel non industriel)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3) die verantwortlichkeit der juristischen person nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei den in absatz 1 genannten strafbaren handlungen nicht aus.
3. la responsabilité de la personne morale en vertu des paragraphes 1 et 2 n'exclut pas les poursuites pénales contre les personnes physiques auteurs, instigateurs ou complices des infractions visées au paragraphe 1.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: