Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die forderungen zwischen den beiden zentralbanken würden bei der monatlichen multilateralen saldierung gegeneinander aufgerechnet.
cependant, l'absence de contraintes extérieures dans un système de mon naies indépendantes ne réduit pas nécessairement les chances d'une stabilisation complète sur le territoire de l'ancienne union soviétique.
das verfahren für die saldierung der stromflüsse sollte jedoch mit dem sicheren betrieb des stromnetzes vereinbar sein.
néanmoins, la procédure de compensation des flux doit se conformer à l'exploitation sûre du réseau.
was den vorschlag von herrn goepel bezüglich einer saldierung anbelangt, so läßt sich auch darüber sicher diskutieren.
en ce qui concerne la proposition de règlement de m. goepel, on peut certainement aussi en discuter.
in dem wertpapierbericht wird ein weiteres nachdenken über die beaufsichtigung der krediteinstufungsagenturen, der verbriefung von krediten und der saldierung angeregt.
le rapport sur les valeurs mobilières souhaite pour sa part une réflexion plus vaste sur les dispositions régissant les agences de notation, la titrisation et la compensation.
ich fordere sie auf, endlich die politischen ankündigungen aus dem herbst 1995 in die tat umzusetzen, und zwar rechtzeitig zur saldierung 1997.
comprends certes bien des choses, mais vous avez écrit dans le frankfurter allgemeine zeitung, en avril 1997, que l'étiquetage n'apportait absolument rien et là, on se réveille naturellement.
in den beratungen über die behandlung nicht realisierter positiver umrechnungsdifferenzen, die nach der saldierung gegen negative differenzen verbleiben, wurden drei methoden benannt.
dans le cadre de l'examen concernant le traitement des écarts de conversion positifs non réalisés qui subsistent après la déduction des écarts négatifs, trois méthodes sont identifiées.
diese zahl ist überprüfungsbedürftig, weil nicht klar er kennbar ist, ob darin eine saldierung für die unternehmensinternen umstrukturierungen enthalten ist und wie diese im einzelnen zu berechnen sind.
ce sont, en fait, tous ceux pour qui la restructuration de la production sidérurgique en europe implique un préjudice personnel, des contraintes de réadaptation personnelle, une éventuelle modification du statut social, sous quelque forme que ce soit.
auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten an wertpapieren und der nettotransaktionen jener wertpapiere, deren emittenten/ erwerber im eurowährungsgebiet ansässig sind.
les transactions nettes portant sur des engagements relatifs à des investissements de portefeuille de la zone euro sont obtenues par consolidation des opérations nettes sur engagements nationaux totaux et des opérations nettes sur titres émis et achetés par des résidents de la zone euro.
auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus und nettobestände an wertpapieren, deren emittenten/ erwerber im euro-währungsgebiet ansässig sind.
les statistiques des engagements nets au titre des investissements de portefeuille de la zone euro sont obtenues par consolidation des engagements nationaux totaux nets et des avoirs nets en titres émis et achetés par des résidents de la zone euro.
auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus wertpapieren und der nettotransaktionen jener wertpapiere, deren emittenten/ erwerber im euro-währungsgebiet ansässig sind.
les transactions nettes portant sur des engagements au titre des investissements de portefeuille de la zone euro sont obtenues par consolidation des opérations nettes sur engagements nationaux totaux et des opérations nettes sur titres émis et achetés par des résidents de la zone euro.
c ) positionen gegenüber sonstigen mfis , soweit dies für die saldierung von inter-mfi-guthaben oder die berechnung der mindestreservebasis erforderlich ist ;
c ) les positions vis-à-vis d' autres ifm , dans la mesure où cela est nécessaire pour tenir compte de la compensation des soldes inter-ifm ou pour calculer l' assiette des réserves ;
im ausschuss wurde jedoch ein breiter kompromiss im hinblick auf eine „ saldierung“ erzielt, wonach die länder die gelegenheit erhalten sollen, nicht in anspruch genommene kontingente weiterzugeben.
la commission a néanmoins abouti à un large compromis, qui s’ est traduit par l’ idée alternative d’ un « équilibrage », où les pays auraient la possibilité de transférer les contingents non utilisés.
saldierung der ausgaben, die aus dem gesamtsaldo der nationalen verbindlichkeiten( nettowerte) abgeleitet sind, mit den einnahmen, die aus wertpapieranlagen abgeleitet sind, die von gebietsansässigen des euro-währungsgebiets begeben wurden.
consolidation des opérations de débit des revenus, afférentes aux engagements nets nationaux totaux, et des opérations de crédit afférentes aux titres émis par des résidents de la zone euro.