Вы искали: vrijgesteld (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

vrijgesteld

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

vrijgesteld | 1 |

Французский

exonéré | 1 |

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- van ondertekening vrijgesteld

Французский

- van ondertekening vrijgesteld

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

van rechten zijn evenwel vrijgesteld:

Французский

sont cependant fournis gratuitement les services suivants:

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- vrijgesteld van douanerecht (verordening (eg) nr.

Французский

- vrijgesteld van douanerecht (verordening (eg) nr.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- vrijgesteld van douanerecht (artikel 4 van verordening (eg) nr.

Французский

- vrijgesteld van douanerecht (artikel 4 van verordening (eg) nr.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

niederländisch vrijgesteld van douanerecht (verordening (eg) nr. 2058/96)

Французский

en néerlandais vrijgesteld van douanerecht (verordening (eg) nr. 2058/96)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zij zijn eveneens vrijgesteld van de bepalingen van subdeel p van deel 21 tenzij een lidstaat bepaalde identificatieaanduidingen oplegt.

Французский

ils ne sont pas non plus soumis aux dispositions de la sous-partie p de la partie 21, sauf lorsque des marques d'identification de l'aéronef sont imposées par un État membre.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in afwijking van artikel 22 van die richtlijn worden de wederverkopers voor deze leveringen vrijgesteld van de in dat artikel genoemde verplichtingen.

Французский

par dérogation à l'article 22 de ladite directive, d'autre part, les détaillants sont dispensés des obligations figurant à cet article pour ces mêmes livraisons.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wanneer aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, zijn de betrokken vaartuigen met onmiddellijke ingang niet meer vrijgesteld van het bepaalde in deze bijlage.

Французский

si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les navires concernés ne peuvent plus être exemptés des dispositions de la présente annexe, avec effet immédiat.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

volgens artikel 5 van de verordening is opleidingssteun niet automatisch vrijgesteld wanneer het bedrag dat voor één enkel opleidingsproject aan één onderneming wordt verleend meer dan 1 miljoen eur bedraagt.

Французский

volgens artikel 5 van de verordening is opleidingssteun niet automatisch vrijgesteld wanneer het bedrag dat voor één enkel opleidingsproject aan één onderneming wordt verleend meer dan 1 miljoen eur bedraagt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

krachtens deze verordening vrijgestelde steunregelingen blijven nog vrijgesteld gedurende een aanpassingsperiode van zes maanden volgende op de in artikel 27, tweede alinea, vastgestelde datum.

Французский

les régimes d'aide exemptés au titre du présent règlement continuent de bénéficier de cette exemption pendant une période d'adaptation de six mois suivant la date prévue à l'article 27, deuxième alinéa.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de volgende vaartuigen van de gemeenschap worden vrijgesteld van de verplichting over een vismachtiging te beschikken als bedoeld in artikel 3 van verordening (eg) nr.

Французский

les navires communautaires suivants sont exemptés de l'obligation de détenir une autorisation de pêche, conformément à l'article 3 du règlement (ce) no 1006/2008, lorsqu'ils exercent des activités de pêche dans les eaux norvégiennes de la mer du nord:

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

goederen die zijn vervat in kleine zendingen zonder commercieel karakter die door een particulier vanuit een derde land worden verzonden naar een andere particulier die zich in een lidstaat bevindt, zijn bij invoer vrijgesteld van omzetbelasting en accijnzen.

Французский

les marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial en provenance d'un pays tiers, par un particulier à destination d'un autre particulier se trouvant dans un État membre, bénéficient, à l'importation, d'une franchise des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (verordening (eg) nr.

Французский

- vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (verordening (eg) nr.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vissersvaartuigen van minder dan 200 gt die de vlag van noorwegen voeren, worden vrijgesteld van de verplichting over een vismachtiging te beschikken als bedoeld in artikel 18 van verordening (eg) nr.

Французский

les navires de pêche d'un tonnage inférieur à 200 gt battant pavillon de la norvège sont exemptés de l'obligation de détenir une autorisation de pêche, conformément à l'article 18 du règlement (ce) no 1006/2008, lorsqu'ils exercent des activités de pêche dans les eaux communautaires.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

steunmaatregelen worden slechts op grond van deze verordening vrijgesteld indien daarin uitdrukkelijk is bepaald dat de begunstigden van de steun tijdens de subsidieperiode de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid zullen naleven en dat, wanneer wordt geconstateerd dat zij dit niet doen, de subsidie moet worden terugbetaald naargelang van de ernst van de inbreuk.

Французский

les mesures d'aide ne sont exemptées au titre du présent règlement que pour autant qu'elles prévoient explicitement que, durant la période pendant laquelle l'aide est versée, les bénéficiaires respectent les règles de la politique commune de la pêche et que, si, au cours de cette période, il apparaît que le bénéficiaire ne respecte pas ces règles, l'aide doit être remboursée en proportion de la gravité de l'infraction.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- niederländisch : vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van deze vergunning vermelde hoeveelheid (verordening (eu) nr.

Французский

- en néerlandais : vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van deze vergunning vermelde hoeveelheid (verordening (eu) nr.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(10) in overweging 16 van de verordening wordt uitgelegd waarom dergelijke steun niet automatisch kan worden vrijgesteld: "er dient te worden bepaald dat, wanneer met steunmaatregelen aanzienlijke bedragen gemoeid zijn, deze maatregelen door de commissie individueel moeten worden beoordeeld alvorens zij ten uitvoer worden gelegd."

Французский

(10) in overweging 16 van de verordening wordt uitgelegd waarom dergelijke steun niet automatisch kan worden vrijgesteld: "er dient te worden bepaald dat, wanneer met steunmaatregelen aanzienlijke bedragen gemoeid zijn, deze maatregelen door de commissie individueel moeten worden beoordeeld alvorens zij ten uitvoer worden gelegd."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,361,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK