Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gleichzeitig aber wecken wir mit einem programm wie diesem erwartungen für ein aktives handeln von seiten der union gegen umweltverschmutzungen und durch sie bedingte krankheiten.
nous savons également qu' une grande partie de la politique de santé publique se déroule à un niveau encore plus proche du terrain. en mettant en uvre un programme comme celui-ci, nous créons chez les citoyens une attente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
männer und frauen
hommes et femmes
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 14
Качество:
) und frauen (
sécurité et hygiène
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(ärmer und frauen
homines et femmes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
männer und frauen - zusammen
hommes et femmes - ensemble
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
arbeitslosigkeit: männer und frauen.
taux de chômage: femmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbeiter (männer und frauen)
ouvriers (hommes et femmes)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
) das derzeitige lehrlingssystem hat es nicht geschat, das interesse der jungen männer und frauen zu wecken.
on peut se demander si, malgré le taux de participation à l’alv inférieur à la moyenne européenne, l’infrastructure d’alv existant à chypre n’est pas susante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schon seit geraumer zeit unternimmt der staat aktivitäten, um bei jungen mädchen und frauen das interesse für technische ausbildungen und berufe zu wecken.
— des travaux nécessaires pour em pêcher la détérioration des ma tières premières ou des produits;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(daß er all ihr land mit schwefel und salz verbrannt hat, daß es nicht besät werden kann noch etwas wächst noch kraut darin aufgeht, gleich wie sodom und gomorra, adama und zeboim umgekehrt sind, die der herr in seinem zorn und grimm umgekehrt hat),
de l`embrasement de toute la contrée, où il n`y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de sodome, de gomorrhe, d`adma et de tseboïm, que l`Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.