Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gleichzeitig aber wecken wir mit einem programm wie diesem erwartungen für ein aktives handeln von seiten der union gegen umweltverschmutzungen und durch sie bedingte krankheiten.
nous savons également qu' une grande partie de la politique de santé publique se déroule à un niveau encore plus proche du terrain. en mettant en uvre un programme comme celui-ci, nous créons chez les citoyens une attente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
männer und frauen
hommes et femmes
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
) und frauen (
sécurité et hygiène
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ärmer und frauen
homines et femmes
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
männer und frauen - zusammen
hommes et femmes - ensemble
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arbeitslosigkeit: männer und frauen.
taux de chômage: femmes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arbeiter (männer und frauen)
ouvriers (hommes et femmes)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
) das derzeitige lehrlingssystem hat es nicht geschat, das interesse der jungen männer und frauen zu wecken.
on peut se demander si, malgré le taux de participation à l’alv inférieur à la moyenne européenne, l’infrastructure d’alv existant à chypre n’est pas susante.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schon seit geraumer zeit unternimmt der staat aktivitäten, um bei jungen mädchen und frauen das interesse für technische ausbildungen und berufe zu wecken.
— des travaux nécessaires pour em pêcher la détérioration des ma tières premières ou des produits;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(daß er all ihr land mit schwefel und salz verbrannt hat, daß es nicht besät werden kann noch etwas wächst noch kraut darin aufgeht, gleich wie sodom und gomorra, adama und zeboim umgekehrt sind, die der herr in seinem zorn und grimm umgekehrt hat),
de l`embrasement de toute la contrée, où il n`y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de sodome, de gomorrhe, d`adma et de tseboïm, que l`Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.