Вы искали: bodenkomponenten (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

bodenkomponenten

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

zugehörige bodenkomponenten

Чешский

pozemní komplementární komponenty

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erteilung der genehmigungen an die betreiber der zugehörigen bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme erfolgt durch die mitgliedstaaten.

Чешский

vybraní provozovatelé pozemních komplementárních komponentů družicových pohyblivých systémů musí mít povolení členských států.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese forschungsphase umfasst die entwicklung der satelliten und bodenkomponenten sowie die validierung des systems im orbit.

Чешский

jedná se o výzkumnou fázi, která zahrnuje vývoj družic a pozemních komponentů systému i ověřování na oběžné dráze.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die genehmigung solcher zugehörigen bodenkomponenten wird daher hauptsächlich von bedingungen im zusammenhang mit den örtlichen gegebenheiten abhängen.

Чешский

povolení pozemních komplementárních komponentů bude proto záviset především na podmínkách daných místní situací.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erteilung der genehmigungen an die betreiber der zugehörigen bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme erfolgt durch die mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen in titel iii.

Чешский

provozovatelům pozemních komplementárních komponentů družicových pohyblivých systémů bude členskými státy uděleno povolení podle ustanovení hlavy iii.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nationale genehmigungen für den betrieb zugehöriger bodenkomponenten der satellitenmobilfunksysteme im 2-ghz-frequenzband unterliegen folgenden gemeinsamen bedingungen:

Чешский

k udělení vnitrostátních povolení umožňujících provoz pozemních komplementárních komponentů družicových pohyblivých systémů v kmitočtovém pásmu 2 ghz musí být splněny tyto společné podmínky:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine entwicklungs- und bewertungsphase, die sich von 2002 bis 2005 ausdehnt, und die die entwicklung der satelliten und der bodenkomponenten des systems sowie die validierung im orbit umfasst;

Чешский

fáze vývoje a ověřování, která probíhá v letech 2002 až 2005 a zahrnuje vývoj družic a pozemních komponentů systému a ověřování na oběžné dráze;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss ist zutiefst besorgt über die verzögerungen in der phase der entwicklung und bewer­tung im orbit der satelliten und der bodenkomponenten des systems, die unter der verantwortung des gemeinsamen unternehmens galileo im laufe des jahres 2006 abgeschlossen werden sollte, jedoch noch bis anfang 2009 andauert.

Чешский

výbor je vysoce znepokojen zpožděními ve fázi vývoje družic a pozemních komponentů systému a jejich ověřování na oběžné dráze, které mělo skončit během roku 2006 a spadalo do odpovědnosti společného podniku galileo a které bude naopak trvat až do začátku roku 2009.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die entwicklungs- und bewertungsphase (2002-2005), welche die entwicklung der satelliten und der bodenkomponenten des systems sowie die bewertung im orbit vor­sieht.

Чешский

fáze vývojová a ověřovací, která běží v období 2002 až 2005 a zahrnuje vývoj družic a pozemních částí systému a dále ověřování na oběžné dráze.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-die entwicklungs-und bewertungsphase (2002-2005), welche die entwicklung der satelliten und der bodenkomponenten des systems sowie die bewertung im orbit vorsieht. die öffentliche finanzielle ausstattung durch die eu/esa belief sich auf 1,2 mrd. euro, plus 100 mio. euro aus dem sechsten fted-rahmenprogramm 2002-2006;

Чешский

-fáze vývojová a ověřovací, která běží v období 2002 až 2005 a zahrnuje vývoj družic a pozemních částí systému a dále ověřování na oběžné dráze. financování z eu/eav představuje 1,2 mld. eur kromě 100 milionů eur z 6. rámcového programu rtd pro období 2002-2006.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,680,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK