Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
klar! so betrachtet ...
そうだ 君は正しいよ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
also, rückblickend betrachtet...
今だから分かるが...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
betrachtet euch als glückspilze.
お前等は幸運だよ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wurde als unfall betrachtet.
meは事故として処理した
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
insgesamt betrachtet, wissen sie, ...
完全に...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn man diese fingerabdrücke betrachtet.
鑑識は この奇妙な指紋だけで オナカいっぱいじゃないかしら.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
betrachtet die herrlichkeit des jetfire!
クソッ 見よ! ジェットファイヤー様の栄光を!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
habt ihr betrachtet, was ihr aussät?
あなたがたは,あなたがたが耕す(畑の)ことを考えたか。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er betrachtet sich selbst als heiler.
犯人は... 犯人は自らを癒し手だと思っている。
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"betrachtet die lilien, wie sie wachsen.
「ユリがどのように育つか よく考えなさい」
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
betrachtet das königreich der familie lalaurie!
ラロリー一家の 王国を見よ!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
betrachtet die welt nicht durch eure handys!
スマホの画面に浸るな!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
betrachtet es als schritt in die richtige richtung.
正しい方向への最初の一歩だと思いなさい
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich habe die energiequelle die ganze zeit falsch betrachtet.
今までずっと間違った 方向から見ていた
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
einzeln betrachtet erinnern mich diese zutaten an nichts.
この材料だけでは 何も思い出さない ほとんど何もね
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
betrachtet meine aussicht. dein garten ist absolut atemberaubend.
お宅の庭は相当スゴイわ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber dann habe ich dich betrachtet und gesehen, was ich jetzt sehe.
しかしお前が目に入った それでお前がここにいる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bestimmt, ob das drucken eines dokuments als Änderung betrachtet wird.
ドキュメントの印刷を変更操作とみなすかどうかを指定します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"vom standpunkt der ewigkeit aus betrachtet verliert das an bedeutung."
"そのことを重要視せず 永遠の見地から考慮して欲しい"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber als ganzes betrachtet beinhalten sie eine unglaublich banale liste an kunden.
だが 全体として見ると 驚くほど平凡な客ばかりだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: