Вы искали: trælkvinne (Норвежский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Portuguese

Информация

Norwegian

trælkvinne

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Португальский

Информация

Норвежский

og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob en sønn.

Португальский

e zilpa, serva de léia, deu � luz um filho a jacó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og silpa, leas trælkvinne, fødte jakob ennu en sønn.

Португальский

depois zilpa, serva de léia, deu � luz um segundo filho a jacó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og rakels trælkvinne bilhas sønner var: dan og naftali.

Португальский

os filhos de bila, serva de raquel: dã e naftali;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og laban gav sin trælkvinne silpa til sin datter lea som trælkvinne.

Португальский

e labão deu sua serva zilpa por serva a léia, sua filha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og laban gav sin trælkvinne bilha til sin datter rakel som trælkvinne.

Португальский

e labão deu sua serva bila por serva a raquel, sua filha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så gav hun sin trælkvinne bilha til hustru, og jakob gikk inn til henne.

Португальский

assim lhe deu a bila, sua serva, por mulher; e jacó a conheceu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

når nogen selger sin datter til trælkvinne, da skal hun ikke gis fri som trælene.

Португальский

se um homem vender sua filha para ser serva, ela não saira como saem os servos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og bilha, rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte jakob ennu en sønn.

Португальский

e bila, serva de raquel, concebeu outra vez e deu � luz um segundo filho a jacó.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da lea så at hun ikke fikk flere barn, tok hun sin trælkvinne silpa og gav jakob til hustru.

Португальский

também léia, vendo que cessara de ter filhos, tomou a zilpa, sua serva, e a deu a jacó por mulher.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men vil du få dig en træl eller en trælkvinne, da skal i kjøpe dem av de hedningefolk som bor omkring eder,

Португальский

e quanto aos escravos ou �s escravas que chegares a possuir, das nações que estiverem ao redor de vós, delas é que os comprareis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dette er ismaels, abrahams sønns ættetavle, han som abraham fikk med egypterkvinnen hagar, saras trælkvinne.

Португальский

estas são as gerações de ismael, filho de abraão, que agar, a egípcia, serva de sara, lhe deu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og leas trælkvinne silpas sønner var: gad og aser. dette var jakobs sønner, som han fikk i mesopotamia.

Португальский

os filhos de zilpa, serva de léia: gade e aser. estes são os filhos de jacó, que lhe nasceram em padã-arã.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

sarai, abrams hustru, fødte ham ikke barn; men hun hadde en egyptisk trælkvinne, som hette hagar.

Португальский

ora, sarai, mulher de abrão, não lhe dava filhos. tinha ela uma serva egípcia, que se chamava agar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri, om de var hebreere, så ikke nogen skulde holde sin jødiske bror i trældom.

Португальский

para que cada um libertasse o seu escravo, e cada um a sua escrava, hebreu ou hebréia, de maneira que ninguém se servisse mais dos judeus, seus irmãos, como escravos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dersom oksen stanger en træl eller en trælkvinne, da skal eieren bøte tretti sekel sølv til deres herre; og oksen skal stenes.

Португальский

se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da adlød alle høvdingene og alt folket som hadde inngått den pakt at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri og ikke mere holde dem i trældom; de adlød og gav dem fri.

Португальский

e obedeceram todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado no pacto de libertarem cada qual o seu escravo, e cada qual a sua escrava, de maneira a não se servirem mais deles, sim, obedeceram e os libertaram.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men så snudde i om igjen og vanhelliget mitt navn og tok tilbake hver sin træl og hver sin trælkvinne, som i hadde gitt fri så de kunde råde sig selv, og i tvang dem til å være eders træler og trælkvinner igjen.

Португальский

mudastes, porém, e profanastes o meu nome, e fizestes voltar cada um o seu escravo, e cada um a sua escrava, que havíeis deixado ir livres � vontade deles; e os sujeitastes de novo � servidão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa abram til sarai: se, din trælkvinne råder du selv over; gjør med henne som du synes. og sarai var hård mot henne, og hun rømte fra henne.

Португальский

ao que disse abrão a sarai: eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como bem te parecer. e sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men dersom du ikke mere synes om henne, da skal du la henne fare hvorhen hun vil, men du skal ikke selge henne for penger; du skal ikke gjøre henne til trælkvinne, fordi du har levd sammen med henne.

Португальский

e, se te enfadares dela, deixá-la-ás ir � sua vontade; mas de modo nenhum a venderás por dinheiro, nem a tratarás como escrava, porque a humilhaste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

- men i har idag reist eder imot min fars hus og slått ihjel hans sønner, sytti mann på én sten, og gjort hans trælkvinnes sønn, abimelek, til konge over sikems menn, fordi han er eders bror -

Португальский

porém vós hoje vos levantastes contra a casa de meu pai, e matastes a seus filhos, setenta homens, sobre uma só pedra; e a abimeleque, filho da sua serva, fizestes reinar sobre os cidadãos de siquém, porque é vosso irmão);

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,918,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK