Вы искали: forbarmer (Норвежский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Russian

Информация

Norwegian

forbarmer

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Русский

Информация

Норвежский

unntatt dem herren forbarmer seg over.

Русский

Воистину, Он - Могущественный, Милосердный. [[Ни былая дружба, ни родственные связи в Судный день не сделают людей ближе, и никто не защитит грешников от возмездия Могущественного и Великого Аллаха.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

naturen tilskynder til det som ondt er, med mindre herren forbarmer seg.

Русский

Ведь душа человека по своей природе толкает ко злу, поддаётся соблазнам зла и приукрашает зло и дурные поступки, кроме тех, которых Аллах помилует и предохранит от зла и греха. Я прошу у моего Господа милосердия и прощения.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

unntatt dem herren forbarmer seg over. han er den mektige, den nåderike.

Русский

Если не помилует Бог: Он - силен, милосерд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men om han bedrøver, så forbarmer han sig igjen efter sin rike miskunnhet;

Русский

Но послал горе, и помилует по великой благости Своей.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvis du ikke tilgir oss og forbarmer deg over oss, er vi visselig fortapt.»

Русский

И если Ты нам не простишь И Свою милость не окажешь, Мы понесем, поистине, урон тяжелый".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

men jeg frikjenner ikke meg selv. naturen tilskynder til det som ondt er, med mindre herren forbarmer seg.

Русский

(Йусуф сказал): «И не оправдываю я свою душу [я не говорю, что я не могу быть грешным], – ведь душа побуждает ко злу [душа человека по своей природе толкает ко злу, поддается соблазнам и приукрашает плохое], если только не помилует Господь мой [кроме тех, которых Аллах помилует и предохранит от зла и греха].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og deres buer feller guttene; over fosteret i mors liv forbarmer de sig ikke, med barn har deres øie ingen medynk.

Русский

Луки их сразят юношей и не пощадят плода чрева: глаз их не сжалится над детьми.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

glemmer vel en kvinne sitt diende barn, så hun ikke forbarmer sig over sitt livs sønn? om også de glemmer, så glemmer ikke jeg dig.

Русский

Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da min vrede løp over, skjulte jeg et øieblikk mitt åsyn for dig, men med evig miskunnhet forbarmer jeg mig over dig, sier herren, din gjenløser.

Русский

В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men jeg frikjenner ikke meg selv. naturen tilskynder til det som ondt er, med mindre herren forbarmer seg. herren er tilgivende, nåderik.»

Русский

Я не считаю себя невинным; страсть с силой увлекает к злу, разве только сжалиться над нами Бог; но Господь мой терпелив и милосерд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de skal ikke sulte og ikke tørste, og hverken det glødende sandhav eller solen skal skade dem; for han som forbarmer sig over dem, skal føre dem og lede dem til kildevell,

Русский

не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце; ибо Милующий их будетвести их и приведет их к источникам вод.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så sier herren: se, jeg gjør ende på fangenskapet for jakobs telt og forbarmer mig over hans boliger; byen skal bygges på sin haug, og palasset skal stå på sitt rette sted.

Русский

так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своем, и храм устроится по-прежнему.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da tok herrens engel til orde og sa: herre, hærskarenes gud! hvor lenge skal det vare før du forbarmer dig over jerusalem og judas byer, som du har vært vred på nu i sytti år?

Русский

И отвечал Ангел Господень и сказал: Господи Вседержителю! ДоколеТы не умилосердишься над Иерусалимом и над городами Иуды, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det var en flokk av mine tjenere som pleide å si: ’herre, vi tror! tilgi oss og forbarm deg over oss. ingen er barmhjertig som du.’

Русский

Ведь говорила одна часть Моих рабов: "Господи, мы уверовали, прости же нам и помилуй, Ты ведь лучший из милующих".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,944,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK