Вы искали: dołożyć wszelkich starań (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

dołożyć wszelkich starań

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

dołożyć wszelkich starań, aby

Английский

to use all reasonable endeavours to

Последнее обновление: 2009-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ue powinna dołożyć wszelkich starań w celu zwalczania tego procederu.

Английский

the european union should make every effort to counter this threat.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

musimy dołożyć wszelkich starań, by utrzymać pokój na świecie.

Английский

we should make every effort to maintain world peace.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dlatego musimy dołożyć wszelkich starań, by zająć się nią wspólnie.

Английский

that is why we must do our utmost to deal with it together.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jednakże należy dołożyć wszelkich starań, aby uniknąć użycia takich materiałów.

Английский

however, every effort should be made to avoid use of such materials.

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Польский

unia europejska powinna dołożyć wszelkich starań do skutecznej walki z tym zjawiskiem.

Английский

the european union should make every effort to succeed in combating this phenomenon.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

należy dołożyć wszelkich starań, aby nie doszły do nich groźby konfliktów międzypokoleniowych.

Английский

it is important that we do everything possible to ensure that these divisions are not compounded by inter-generational divisions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

należy dołożyć wszelkich starań, by pracę w godzinach nadliczbowych ograniczyć do minimum.

Английский

every effort shall be made to keep overtime to a minimum.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

państwa członkowskie powinny dołożyć wszelkich starań, by zapewnić pełne wykorzystanie środków ue.

Английский

member states should make all efforts to ensure that eu funding is used to its full potential.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

należy dołożyć wszelkich starań, by pracę w godzinach nadliczbowych ograniczyć do minimum.

Английский

every effort shall be made to keep overtime to a minimum.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

ue powinna dołożyć wszelkich starań, by przywrócić centralną rolę wto jako forum negocjacji handlowych.

Английский

the eu should do everything possible to restore the centrality of the wto as a trade negotiation forum.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja europejska wraz z parlamentem europejskim powinny dołożyć wszelkich starań, by tę spójność zapewnić.

Английский

both the commission and the european parliament should take further action in order to ensure policy coherence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie powinny dołożyć wszelkich starań, aby w jak największym stopniu zapobiec dublowaniu wyników.

Английский

member states shall take all appropriate measures to prevent duplication of results as far as possible.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

istoty ludzkie są dołożyć wszelkich starań, aby stworzyć raj na ziemi, nie zmieniając serca ludzi.

Английский

human beings are making every effort to build paradise on earth without changing the hearts of men.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

musimy dołożyć wszelkich starań, by zwalczać handel ludźmi, który głównie dotyczy dzieci i kobiet.

Английский

we need to make every possible effort to fight human trafficking, which mainly affects children and women.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

należy dołożyć wszelkich starań, by zapobiec ponownemu występowaniu incydentów, które mogą podważyć skuteczną realizację cpa.

Английский

all efforts should be made to prevent a recurrence of incidents that may undermine the effective implementation of the cpa.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podczas przeprowadzania inspekcji przewidzianej niniejszą dyrektywą należy dołożyć wszelkich starań, by uniknąć nieuzasadnionego opóźnienia statku.

Английский

when carrying out an inspection under this directive, all possible efforts should be made to avoid a ship being unduly delayed.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,020,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK