Вы искали: dwojako (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

dwojako

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

możemy rozumieć prostotę dwojako.

Английский

so, there are two ways of thinking about this word, i think.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jak już widzieliśmy, obietnica abrahamowa ma się spełnić dwojako.

Английский

we have already seen that the abrahamic promise is to have a double fulfilment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

utrzymanie i mieszkania i bieżące remonty cechują się dwojako:

Английский

maintenance and repair of dwellings are distinguished by two features:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

5.4.1 przyszłość europejskich regionów górniczych będzie wyglądać dwojako.

Английский

5.4.1 the future of the european coal-mining regions will develop in two directions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obowiązki w zakresie świadczenia usług publicznych mogą być zdefiniowane ilościowo lub jakościowo, lub też dwojako.

Английский

public service duties may be either quantitative or qualitative or both.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

przy opodatkowaniu wewnątrzunijnej dostawy towarów i wewnątrzunijnego świadczenia usług miejsce przeznaczenia można by zdefiniować dwojako:

Английский

when taxing intra-eu supplies, the place of destination can be defined in two ways:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

fundusz posiada cel, który – w kontekście pomocy państwa – należy rozważyć dwojako:

Английский

in relation to state aid, the objective of the fpap has to be considered in two ways:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

pojęcie jakości można rozumieć dwojako: jako poziom oferowanych i zapewnianych usług albo jako wywiązywanie się ze zobowiązań kontraktowych.

Английский

the concept of quality can be understood in two ways: the level of service proposed and offered, and compliance with contractual commitments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podczas gdy szybsze niż zakładane przejście od popytu wewnętrznego do eksportu jest zjawiskiem pozytywnym, to jednak dwojako wpływa na wykonanie budżetu.

Английский

while the faster-than-projected adjustment from domestic demand to exports is welcome, it impacts on budgetary execution in two ways.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

3.2 komitet podkreśla, że prawo do dostępności rozumianej jako prawo człowieka i postrzegane w odniesieniu do programu politycznego należy rozumieć dwojako:

Английский

3.2 the eesc highlights that the right to accessibility as a human right, and in relation to a policy agenda, should be understood in two ways:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przypadki takiej dyskryminacji można wyeliminować dwojako: utrzymując podstawową stawkę podatku vat lub dokonując transpozycji w środowisku cyfrowym stawek obniżonych obowiązujących w stosunku do towarów znajdujących się w tradycyjnym obrocie.

Английский

to cope with these discriminations, two possible options exist: either to maintain the standard vat rate, or to transpose into the digital environment the reduced rates existing for goods in traditional supports.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oddziałuje on na wzrost gospodarczy dwojako: poprzez długoterminową poprawę wydajności na danym miejscu pracy czy w danym przedsiębiorstwie oraz poprzez większą podaż pracy, jako że wzrastają możliwości i chęć pracowników, by dłużej pracować.

Английский

it influences economic growth via two channels: by improving the long-term productivity of workplaces/companies and by boosting labour supply, as employees' opportunities and desire to stay longer in work increase.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

władze francuskie wyjaśniają to zjawisko dwojako: z jednej strony, ramówka programowa tf1 ze względów komercyjnych została dostosowana do potrzeb gospodyń domowych w wieku poniżej pięćdziesięciu lat, widowni najbardziej interesującej z punktu widzenia reklamodawców, podczas gdy nadawcy telewizji publicznej kierują swoją ofertę do szerokiego i zróżnicowanego odbiorcy. z drugiej strony, przepisy prawne i ustalenia regulaminowe dają nadawcom publicznym bardziej ograniczony dostęp do źródeł wpływów z reklam niż nadawcom prywatnym.

Английский

the french authorities ascribed that trend to two factors: on the one hand, tf1’s programme schedule had been redirected, for commercial reasons, towards housewives under 50 years of age, the audience of most interest to advertisers, whereas the target audience for the public broadcasters was broad and diversified; on the other hand, the rules laid down by law and regulatory action allowed public broadcasters more limited access to advertising resources than private broadcasters.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,871,220 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK