Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wiąże się to z rozwojem:
ciò comporta lo sviluppo di:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wynika to z kilku przyczyn.
le ragioni sono molteplici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oczywiście wiąże się to z kosztami.
naturalmente vi sono dei costi da considerare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli „tak”, to z jakiego?
in caso affermativo, precisare quali:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
to z pewnością ingerencja ze strony twitter.
si tratta ovviamente di interferenza da parte della piattaforma twitter.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
- jeżeli wynika to z wymogów technicznych.
- se esigenze tecniche lo giustificano.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
to z kolei ułatwiało dochodzenie do stabilności cen.
a sua volta ciò ha facilitato il conseguimento della stabilità dei prezzi.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
i trzeba przyznać, robi to z niebywałą gracją.
* all'arrivo del distruttore sulla terra uno degli agenti dello s.h.i.e.l.d.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
zgodne jest to z wymaganiami krajowymi lub przyjętą praktyką.
detto utilizzo è conforme agli obblighi nazionali o alla prassi consolidata.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
a gdyby zechciał bóg, to z pewnością zesłałby aniołów.
se allah avesse voluto [che credessimo] avrebbe fatto scendere degli angeli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pacjent musi być pewny, że przedyskutował to z lekarzem prowadzącym.
si assicuri di discuterne con il medico.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zakup szczepionek, o ile nie koliduje to z realizacją programu;
l'acquisto di vaccini, purché non interferiscano con l'attuazione del programma;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
należy to omówić to z lekarzem prowadzącym zanim zastosuje się lek mircera.
ne discuta con il medico.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a jednak stanowimy jedną wielką rodzinę – i to z wielu powodów.
tuttavia formiamo insieme, per una serie di ragioni, una grande famiglia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d) zakup szczepionek, o ile nie koliduje to z realizacją programu;
d) dell’acquisto di vaccini, purché non interferiscano con l’attuazione del programma;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
znaczenie tego imienia to z języka hebrajskiego "być pięknym, wspaniałym".
==onomastico==non ci sono sante con questo nome, che è quindi adespota.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- jeśli pacjentka zamierza karmić piersią, należy wcześniej omówić to z lekarzem.
guida di veicoli e utilizzo di macchinari
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zaprawdę, wielu spośród ludzi - to, z pewnością, ludzie szerzący zepsucie!
invero molti uomini sono perversi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
„kultura, zdrowie, innowacja i konkurencyjność, to z pewnością istotne czynniki.”
«la cultura, la salute, l’innovazione e la competitività hanno in serbo qualcosa.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lecz jeśli ty przychodzisz do nich ze znakiem, to z pewnością ci, którzy nie uwierzyli, będą mówili: "wy jesteście tylko głosicielami fałszu."
quando però porti loro un segno, i miscredenti diranno: “non siete altro che impostori”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.