Вы искали: paneuropejskich (Польский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Portuguese

Информация

Polish

paneuropejskich

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Португальский

Информация

Польский

interoperacyjność paneuropejskich usług administracji elektronicznej

Португальский

interoperabilidade dos serviços pan-europeus de administração em linha

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Польский

•wdrażanie zorganizowanego dialogu społecznego w paneuropejskich korytarzachtransportowych

Португальский

•estabelecimento do diálogo social estruturado nos corredores detransportes paneuropeus

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

9.regulowany segment rynku dla paneuropejskich papierów wartościowych -

Португальский

9.regulated market segment for pan-european securities -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

nadmierne połowy s w c i g rozpowszechnione na paneuropejskich morzach.

Португальский

a sobrepesca é ainda um problema que afecta todos os mares pan‑europeus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

9.regulowany segment rynku dla paneuropejskich papierów wartościowych _bar_

Португальский

9.regulated market segment for pan-european securities _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

istnieje pilna potrzeba zwiększenia efektywności paneuropejskich rynków długoterminowych produktów oszczędnościowych.

Португальский

É urgente reforçar em maior grau a eficácia dos mercados de produtos de poupança a longo prazo à escala europeia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ma on na celu wspieranie interoperacyjnego enia paneuropejskich administracyjnych usług internetowyccznych, przedsiębiorstw i obywateli.

Португальский

este instrumento destina-se a apoiar o fornecimento interoperável de serviços pan-europeus de administração em linha aos serviços públicos, às empresas e aos cidadãos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

idabc przeprowadził badanie wśród zainteresowanych stron na temat paneuropejskich usług[9].

Португальский

no quadro do idabc, foi realizado um estudo sobre serviços pan-europeus em conjunto com as partes interessadas[9].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ko n ku re n c ja utworzenie jednolitego obszaru płatności b e z piec z e Ń s t wo klienci korzystający z paneuropejskich

Португальский

e s co l h a os intervenientes poderão escolher entre instrumentos de pagamento sepa totalmente transparentes e não estarão circunscritos às fronteiras nacionais .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zasady te powinny umożliwić przesyłanie wszystkich paneuropejskich poleceń przelewu i poleceń zapłaty od i do dowolnego klienta w europie .

Португальский

esse quadro deverá permitir o envio e a recepção de transferências a crédito e débitos directos sepa por qualquer cliente na europa .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

- koordynację paneuropejskich porozumień na temat wspólnych specyfikacji, norm i zasad w różnych obszarach polityki;

Португальский

- coordenar, abrangendo vários domínios de acção, os acordos pan-europeus em matéria de especificações, normas e regras comuns;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

przykładami usług paneuropejskich o kluczowym znaczeniu wymagających uregulowania mogą być czynności związane z rejestracją firmy oraz kwestia maksymalnego ułatwienia mobilności obywateli.

Португальский

em especial, o registo de empresas e o balcão único para a mobilidade dos cidadãos constituem exemplos de serviços pan-europeus essenciais que podem ser implementados.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ponadto sekcja od dawna jest zaangażowana w promowanie uporządkowanego dialoguw dziedzinie paneuropejskich korytarzy transportowych poprzez debaty publiczne orazpogłębienie współpracy z komitetami kierowniczymi tychże korytarzy transportowych.

Португальский

a secção está, desde há muito, empenhada, em especial, na promoção de umdiálogo estruturado nos corredores paneuropeus de transporte, com base emdebates públicos e no aprofundamento da colaboração com os comités directoresde tais corredores.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

opinia europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego w sprawie paneuropejskich korytarzy transportowych(2005/c 120/04)

Португальский

parecer do comité económico e social europeu sobre "os corredores paneuropeus de transporte".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

[9] mające się wkrótce ukazać: badanie na temat wymagań zainteresowanych stron w stosunku do paneuropejskich usług administracji elektronicznej.

Португальский

[9] a publicar: survey of stakeholder requirements for pan-european egovernment services (estudo sobre as exigências das partes interessadas relativamente aos serviços pan-europeus de administração em linha).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

sieci transportowe w krajach beneficjentach, uzgodnione według tina (ocena potrzeb infrastruktury transportowej (tina) były budowane wokół korytarzy paneuropejskich.

Португальский

as redes de transportes nos países beneficiários, acordadas em conformidade com a tina (avaliação das necessidades de infra-estruturas de transportes), foram construídas com base na estrutura dos corredores pan-europeus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

objął opracowanie nowych systemów -- paneuropejskich poleceń przelewu i zapłaty -- oraz ramowych zasad dotyczących kart płatniczych , a także infrastruktury rozliczeniowo-rozrachunkowej .

Португальский

envolveu a criação dos novos sistemas de transferências a crédito e de débitos directos e dos quadros para os pagamentos com cartão e para as infra-estruturas de compensação e liquidação . foram desenvolvidas as normas necessárias e especificados também os requisitos de segurança .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

reakcje po publikacji pierwszej wersji europejskich ram interoperacyjności dla paneuropejskich usług administracji elektronicznej (eif) pokazują, że konieczne jest głębsze zrozumienie intreroperacyjności usług administracji elektronicznej i jej wpływu.

Португальский

as reacções à publicação da primeira versão do quadro europeu de interoperabilidade (eif) dos serviços pan-europeus de administração em linha demonstram a necessidade de uma compreensão mais profunda da interoperabilidade da administração em linha e respectivo impacto.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

- wdrażanie interoperacyjności usług administracji elektronicznej na poziomie paneuropejskim wymaga wspólnych strategii i istotnych inwestycji we współpracę i infrastrukturę operacyjną ze strony wszystkich zainteresowanych stron, w oparciu o długoterminową wizję trwałych paneuropejskich usług administracji elektronicznej;

Португальский

- a implementação da interoperabilidade da administração em linha a nível pan-europeu exige, de todas as partes em causa, estratégias comuns e investimentos substanciais em colaboração, bem como uma infra-estrutura operacional, baseados numa visão a longo prazo de serviços pan-europeus de administração em linha sustentáveis;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

uwzględniając komunikat komisji w sprawie interoperacyjnych paneuropejskich usług e-rządu dla administracji, przedsiębiorstw i obywateli (idabc) com(2003) 406 końcowy -2003/0147 (cod);

Португальский

tendo em conta a comunicação da comissão sobre a prestação interoperável de serviços pan-europeus de administração em linha (egovernment) a administrações públicas, empresas e cidadãos (idabc) (com(2003) 406 final – 2003/0147 (cod));

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,983,662 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK