Вы искали: oi (Португальский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Греческий

Информация

Португальский

oi!

Греческий

Γεια σου!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

oi gringo

Греческий

γεια γκρίνγκο

Последнее обновление: 2021-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oi, amiga!

Греческий

Γεια σου, φίλη!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

artigo 110.oi

Греческий

Άρθρο 110θ

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oi, como você está?

Греческий

Γεια σου, τι κάνεις;

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oi! como você está?

Греческий

Γεια σου, πως είσαι;

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oi! você trabalha aqui?

Греческий

Γεια σου, δουλεύεις εδώ;

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oi, minha amiga. como você está?

Греческий

Γειά σου, φίλη μου. Τι κάνεις;

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oi, meu nome é pékka. qual é seu nome?

Греческий

Γεια σου, το όνομα μου είναι Πέκκα. Ποιο είναι το όνομα σου;

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

5. a seguir ao artigo 19.oi, é inserido o seguinte artigo:

Греческий

8. Το άρθρο 21α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 21α

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

4. no artigo 19.oi, o primeiro travessão, passa a ter a seguinte redacção:

Греческий

7. Στο άρθρο 20α, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

repulsivos olfactivos de origem animal ou vegetal/breu de tall oi número cas: 8016-81-7

Греческий

Απωθητικά (λόγω οσμής) ζωικής ή φυτικής προέλευσης/πίσσα ταλλέλαιου cas αριθ.: 8016-81-7

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tendo em conta a directiva 70/524/cee do conselho, de 23 de novembro de 1970, relativa aos aditivos na alimentação para animais(1), com a última redacção que lhe foi dada pela directiva 2001/46/ce do parlamento europeu e do conselho(2) e, nomeadamente, os seus artigos 3.o, 9.oe e 9.oi,

Греческий

την οδηγία 70/524/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1970, περί των προσθέτων υλών στη διατροφή των ζώων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2001/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(2), και ιδίως τα άρθρα 3, 9ε και 9θ,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,276,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK