Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu quero fazer uma pergunta ao senhor comissário acerca da situação do gado de raça pura que se vê privado de ir a exposições durante um dia no país do se nhor comissário.
for det andet påstår vi ikke, at det, vi mærker, i alle tilfælde er farligt. lad mig give dem et eksempel; der kan være nogle enkelte tilfælde, hvor mennesker reagerer negativt på et bestemt stof.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoje, um dia depois de ramos horta e d. ximenes belo terem recebido o prémio nobel da paz, em oslo, eu quero dizer que deveremos continuar alerta contra a política de dois e pesos e duas medidas.
jeg finder det på sin plads i dag- efter at ramos horta og d. ximenes belo i går modtog nobels fredspris i oslo- at understrege, at vi fortsat må være på vagt over for en politik, der anvender to målestokke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mais longe, no sudoeste da frança, os meus pais aproveitavam durante dias seguidos a luz suave do candeeiro de petróleo que um dia eu lhes tinha oferecido.
længere nede i det sydvestlige frankrig nød mine forældre i dagevis godt af det blide skær fra den petroleumslampe, jeg engang gav dem.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
kokkola (pse). — (el) senhora presidente, senhora comissária, hoje é dia 8 de março e também eu quero dizer duas palavras, porque para mim hoje é mais um dia de comemoração do que um dia de celebração.
kokkola (pse). — (el) fru formand, fru kommissær, i dag er det den 8. marts, og jeg vil også gerne sige çt par ord, for for mig er det mere en dag til at mindes end en festdag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.