Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venha logo para cá
venido aquí para abrazarme, besarme
Последнее обновление: 2013-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
você pode vir para casa.
puedes venir a casa.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seus pais vão vir para casa?
¿tus padres van a venir a la casa?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"para cá?" "não, para lá."
"¿para acá?" "no, para allá."
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acabo de me mudar para cá.
acabo de mudarme aquí.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele se perdeu quando vinha para cá.
Él se perdió cuando venía para acá.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'passe-o para cá', disse o dodô.
--venga el dedal -dijo el dodo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virar para a esquerda
desviación a la izquierda
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
deveria estimular as melhores cabeças a seguirem carreira na investigação e a ficar na europa ou mesmo a vir para cá.
debería incitar a los mejores cerebros a que estudien carreras de investigación y que se queden o vengan a europa.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: