Вы искали: peito a solidão (Португальский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Spanish

Информация

Portuguese

peito a solidão

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Испанский

Информация

Португальский

dobrando a solidão

Испанский

soledad de doblado

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as fêmeas procuram a solidão num local calmo para o parto e criação dos jovens.

Испанский

las hembras buscan la soledad de una zona tranquila para el parto y la cría de sus cachorros.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

carne de peito: a totalidade ou metade do peito desossado, sem esterno e costelas.

Испанский

filete de pechuga: la pechuga entera o partida por la mitad y deshuesada, es decir, sin esternón ni costillas.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

k) carne de peito: a totalidade ou metade do peito desossado, sem esterno e costelas.

Испанский

k) filete de pechuga: la pechuga entera o partida por la mitad y deshuesada, es decir, sin esternón ni costillas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

muito frequente: edema superficial, fatiga, pirexia frequente: dor, astenia, dor no peito a

Испанский

muy frecuentes: edema superficial, fatiga, fiebre frecuentes: dolor, astenia, dolor torácico a

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

o acompanhamento e a assistência de idosos a outros idosos ajudam a combater a solidão, preservam a saúde e fomentam a integração social dos reformados;

Испанский

el hecho de que las personas mayores se ocupen de sus vecinos de edad avanzada y se interesen por ellos es un medio de luchar contra la soledad, de conservar la salud y de mejorar la integración social de las personas mayores;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

- a solidão e o isolamento nas sociedades europeias: pessoas de idade [4]; jovens desfavorecidos: "infância pobre".

Испанский

- la soledad y el aislamiento en las sociedades europeas: personas de edad avanzada [4]; jóvenes desfavorecidos: "infancia pobre".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

c) estejam identificadas, por um lado, por uma marcação que indique a categoria, as classes de conformação e o estádio de engorda e, por outro, pela inscrição do número de identificação ou de abate. a marcação que indica a categoria, as classes de conformação e o estádio de engorda deve ser perfeitamente legível e ter sido efectuada por estampilhagem com tinta não tóxica, indelével e inalterável, segundo um processo aprovado pelas autoridades nacionais competentes. as letras e os algarismos devem ter, pelo menos, dois centímetros de altura. as marcas são apostas, nos quartos traseiros, ao nível da vazia, à altura da quarta vértebra lombar, e, nos quartos dianteiros, ao nível da maçã do peito a, aproximadamente, 10 a 30 centímetros do corte sagital do esterno. a inscrição do número de identificação ou de abate será efectuada no nível médio da face interna de cada quarto, quer por estampilhagem quer por utilização de um marcador indelével autorizado pelo organismo de intervenção;

Испанский

c) que estén identificadas, por una parte, con un marcado que indique la categoría y la clase de conformación y de cobertura grasa, y, por otra, con la inscripción del número de identificación o de sacrificio; la marca que indique la categoría y la clase de conformación y de cobertura grasa deberá ser perfectamente legible y haberse realizado mediante estampillado con tinta no tóxica indeleble e inalterable, según un procedimiento admitido por las autoridades nacionales competentes; las letras y cifras deberán tener por lo menos dos centímetros de altura; las marcas se pondrán en los cuartos traseros, al nivel del lomo bajo, a la altura de la cuarta vértebra lumbar y en los cuartos delanteros a la altura del extremo grueso del costillar, a una distancia aproximada de entre 10 y 30 centímetros de la hendidura del esternón; el número de identificación o de sacrificio se hará figurar a la altura del centro de la parte interna de cada cuarto mediante estampillado o con un rotulador indeleble autorizado por el organismo de intervención;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,795,680 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK