Вы искали: eu confio em vos (Португальский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

eu confio em vos

Латинский

t

Последнее обновление: 2020-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

jesus eu confio em vos

Латинский

et sperent in te

Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu confio em deus

Латинский

português

Последнее обновление: 2023-10-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

jesus eu confio em vós

Латинский

jesus cristo e a minha vida

Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

jesus, eu confio em você

Латинский

shekinah silmara amiga de deus shekinah iesus autem nos redemit

Последнее обновление: 2016-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

jesus cristo eu confio em ti

Латинский

spero te

Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

confiar em

Латинский

nolite timere

Последнее обновление: 2021-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

orgulho em vós

Латинский

orgulho em vocês

Последнее обновление: 2023-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

no dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

Латинский

clamabo ad deum altissimum deum qui benefecit mih

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não confie em ninguem

Латинский

ninguém que vive tem esperança,

Последнее обновление: 2020-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o senhor confiou em joseph

Латинский

dominus domum joseph concredidit

Последнее обновление: 2020-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

naquele dia conhecereis que estou em meu pai, e vós em mim, e eu em vós.

Латинский

in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.

Латинский

id est simul consolari in vobis per eam quae invicem est fidem vestram atque mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como é bom esperar em deus É bom confiar em deus

Латинский

spera in deo

Последнее обновление: 2021-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tende em vós aquele sentimento que houve também em cristo jesus,

Латинский

hoc enim sentite in vobis quod et in christo ies

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso senhor jesus cristo.

Латинский

haec enim vobis cum adsint et superent non vacuos nec sine fructu vos constituent in domini nostri iesu christi cognition

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não sabeis vós que sois santuário de deus, e que o espírito de deus habita em vós?

Латинский

nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tendo por certo isto mesmo, que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até o dia de cristo jesus,

Латинский

confidens hoc ipsum quia qui coepit in vobis opus bonum perficiet usque in diem christi ies

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oxalá que entre vós houvesse até um que fechasse as portas para que não acendesse debalde o fogo do meu altar. eu não tenho prazer em vós, diz o senhor dos exércitos, nem aceitarei oferta da vossa mão.

Латинский

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

propôs também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:

Латинский

dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,817,050 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK