Вы искали: a angariação (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

a angariação

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

facilitar a angariação de fundos através de fundações novas ou existentes que

Французский

faciliter la mobilisation de fonds par des fondations nouvelles ou existantes qui

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para melhorar a angariação de fundos e o investimento transfronteiras, a comissão:

Французский

afin d’améliorer la mobilisation de fonds et l’investissement transfrontaliers, la commission prendra les mesures suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

não é, de momento, conhecido se a angariação de capitais privados está a ser bem sucedida.

Французский

on ne sait pas encore si le recours aux capitaux privés fonctionnera.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a recessão económica está a tornar ainda mais difícil a angariação de fundos e o ambiente de desinvestimento.

Французский

la récession économique rend encore plus difficile la levée de fonds et l’environnement de sortie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a evasão fiscal compromete a angariação de receitas para o erário público em todos os estados-membros.

Французский

la fraude fiscale constitue une menace pour les recettes publiques dans tous les États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

debater as várias categorias de despesas é importante para que o parecer possa enquadrar a sua posição sobre a angariação de fundos.

Французский

si nous n'abordons pas dans notre avis les différentes catégories de dépenses, nous ne disposerons pas d'un cadre adéquat pour donner une opinion sur les recettes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as políticas nacionais divergentes criam uma fragmentação significativa do mercado, que afecta negativamente a angariação de fundos e o investimento na ue.

Французский

les divergences dans les politiques nationales entraînent une fragmentation importante du marché néfaste à la fois pour la mobilisation de capitaux et l’investissement au sein de l’ue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as disparidades entre as políticas nacionais criam uma fragmentação significativa do mercado, que afecta negativamente a angariação de fundos e o investimento na ue.

Французский

les divergences dans les politiques nationales entraînent une fragmentation importante du marché néfaste à la fois pour la mobilisation de capitaux et l’investissement au sein de l’ue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

além disso, as políticas nacionais divergentes criam uma fragmentação significativa do mercado, que afecta negativamente a angariação de fundos e o investimento na ue.

Французский

en outre, les divergences dans les politiques nationales entraînent une fragmentation importante du marché néfaste à la fois pour la mobilisation de capitaux et l’investissement au sein de l’ue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

5.3 na ue, a ausência de financiamento adequado é o segundo maior problema (o primeiro é a angariação de clientes) das empresas16.

Французский

5.3 l'absence de financement suffisant dans l'ue constitue le deuxième problème le plus important (le premier étant de trouver des clients) pour les entreprises16.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para a comissão, a proposta de prospecto tem dois objectivos: facilitar a angariação de fundos para os emissores europeus e garantir níveis adequados de protecção do investidor.

Французский

pour la commission, la proposition de prospectus a deux objectifs: faciliter la recherche de fonds pour les émetteurs européens et garantir des niveaux adéquats de protection des investisseurs.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

as iniciativas baseiam-se, em primeiro lugar, em redes de voluntários criadas através das redes sociais e incluem também a angariação de fundos e de patrocínios.

Французский

les initiatives reposent principalement sur des volontaires regroupés en réseaux sociaux, ainsi que sur des levées de fonds et des parrainages.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a fim de reduzir a fragmentação do mercado e melhorar as condições para a angariação de fundos e o investimento de capital de risco, a comissão convida os estados‑membros:

Французский

afin de réduire la fragmentation du marché et d’améliorer les conditions de la mobilisation de capital-risque et de l’investissement en capital-risque, la commission invite les États membres à prendre les mesures suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

4.1 para os observadores externos do sector, as sociedades de capital de risco são sobretudo fontes de capital, ao passo que para as próprias sociedades a angariação de fundos é tão importante como o investimento.

Французский

4.1 les observateurs extérieurs de l'industrie du capital-risque (cr) ont tendance à considérer les sociétés de cr comme des fournisseurs de capital-investissement, tandis que ces sociétés elles-mêmes se soucient tout autant de la mobilisation des fonds que de leur investissement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o relatório karas orienta ­ se, acima de tudo, para a angariação de um maior grau de confiança no euro por parte do grande público, nomeadamente por via da mobilização de associações desportivas e do ensino.

Французский

le rapport karas vise principalement à augmenter la confiance du grand public vis-à-vis de l' euro, en faisant notamment appel aux associations sportives et à l' enseignement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

3.6.2 para reduzir a fragmentação do mercado e melhorar as condições para a angariação de fundos e o investimento de capital de risco, a comissão convida os estados‑membros:

Французский

3.6.2 afin de réduire la fragmentation du marché et d’améliorer les conditions de la mobilisation de capital-risque et de l’investissement en capital-risque, la commission invite les États membres à prendre les mesures suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

2.7 as redes sociais tornaram-se um instrumento de recolha de informações para fins de espionagem, desinformação, fraude, bem como para o recrutamento de pessoas e a angariação de fundos para atividades específicas.

Французский

2.7 les médias sociaux sont devenus un instrument de collecte d’informations à des fins de renseignement, de désinformation, d’escroquerie, ainsi que de recrutement et de mobilisation de fonds pour certaines activités.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

da perspectiva dos radiodifusores, o auxílio sectorial em apreço ajuda a alcançar um público mais vasto e a angariar clientes publicitários.

Французский

du point de vue des radiodiffuseurs, l’aide sectorielle en cause permet d’atteindre un plus grand public et de gagner des clients publicitaires.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o intercâmbio de experiências a nível internacional, a angariação de novos aderentes, a influência das cidades na agenda europeia e, de um modo geral, os esforços a favor do desenvolvimento sustentável, incluindo na europa central e oriental, ficariam muito enfraquecidos.

Французский

l’échange d’expérience international, la recherche de nouveaux adhérents, l’influence des villes sur l’agenda européen et d’une manière générale les efforts en faveur du développement durable, y compris en europe centrale et orientale en seraient très affaiblis.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os estados‑membros exigirão às empresas de investimento que apenas empreguem agentes vinculados para a promoção dos serviços da própria empresa, para a angariação de serviços ou para a recolha de ordens de clientes ou clientes potenciais e sua transmissão à empresa, bem como para a prestação de aconselhamento no que diz respeito aos instrumentos ou serviços financeiros oferecidos pela empresa.

Французский

les États membres exigent de toute entreprise d'investissement qu'elle n'emploie d'agents liés qu'à la seule fin de promouvoir ses services, de démarcher des clients ou des clients potentiels ou de recueillir les ordres de ceux‑ci et de les lui transmettre ainsi que de fournir des conseils sur les instruments financiers ou les services qu'elle propose.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,032,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK