Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meu maior arrependimento na vida sempre será de não ter solicitado cidadania brasileira nessa época.
le plus grand regret de ma vie sera de ne pas avoir profité de cette période pour demander la nationalité brésilienne.
e ele percorreu toda a circunvizinhança do jordão, pregando o batismo de arrependimento para remissão de pecados;
et il alla dans tout le pays des environs de jourdain, prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés,
testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.
annonçant aux juifs et aux grecs la repentance envers dieu et la foi en notre seigneur jésus christ.
o que ainda é pior é que, até à data, ele não mostrou devidamente o seu arrependimento em relação à sua decisão.
le pire est qu' il ne l' ait pas encore déploré aujourd'hui comme il aurait dû le faire.