Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mari sînt îndurările tale, doamne! Înviorează-mă după judecăţile tale!
רחמיך רבים יהוה כמשפטיך חיני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Înviorează-mă după bunătatea ta, ca să păzesc învăţăturile gurii tale!
כחסדך חיני ואשמרה עדות פיך׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
îmi înviorează sufletul, şi mă povăţuieşte pe cărări drepte, din pricina numelui său.
נפשי ישובב ינחני במעגלי צדק למען שמו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apără-mi pricina, şi răscumpără-mă, înviorează-mă după făgăduinţa ta.
ריבה ריבי וגאלני לאמרתך חיני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abate-mi ochii dela vederea lucrurilor deşarte, înviorează-mă în calea ta!
העבר עיני מראות שוא בדרכך חיני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vezi cît de mult iubesc eu poruncile tale: înviorează-mă, doamne, după bunătatea ta!
ראה כי פקודיך אהבתי יהוה כחסדך חיני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
buzele celui neprihănit înviorează pe mulţi oameni, dar nebunii mor fiindcă n'au judecată. -
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ascultă-mi glasul, după bunătatea ta: înviorează-mă, doamne, după judecata ta!
קולי שמעה כחסדך יהוה כמשפטך חיני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da, frate, fă-mi binele acesta în domnul, şi înviorează-mi inima în hristos!
כן אחי אהנה נא ממך באדון נחם נא את מעי באדון׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ca răcoreala zăpezii pe vremea secerişului, aşa este un sol credincios pentru cel ce -l trimete: el înviorează sufletul stăpînului său.
כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pocăiţi-vă dar, şi întoarceţi-vă la dumnezeu, pentru ca să vi se şteargă păcatele, ca să vină dela domnul vremile de înviorare,
לכן הנחמו ושובו וימחו חטאיכם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: