Вы искали: sunt una cu cel rau (Румынский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Latin

Информация

Romanian

sunt una cu cel rau

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Латинский

Информация

Румынский

el dă pace ţinutului tău, şi te satură cu cel mai bun grîu

Латинский

qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cu cel bun tu eşti bun, cu omul drept te porţi după dreptate,

Латинский

cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. -

Латинский

qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipanti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cu cel curat eşti curat, cu cel îndărătnic te porţi după îndărătnicia lui.

Латинский

cum electo electus eris et cum perverso perverteri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

omul darnic are mulţi linguşitori, şi toţi sînt prieteni cu cel ce dă daruri. -

Латинский

multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuent

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

fiecare scîndură să aibă două urechi unite una cu alta; aşa să faci la toate scîndurile cortului.

Латинский

in lateribus tabulae duae incastraturae fient quibus tabula alteri tabulae conectatur atque in hunc modum cunctae tabulae parabuntu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

tot aşa este şi cu cel ce îşi adună comori pentru el, şi nu se îmbogăţeşte faţă de dumnezeu.``

Латинский

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

fiecare scîndură avea două urechi, unite una cu alta; tot aşa au făcut la toate scîndurile cortului.

Латинский

binae incastraturae erant per singulas tabulas ut altera alteri iungeretur sic fecit in omnibus tabulis tabernacul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Şi am văzut fiara şi pe împăraţii pămîntului şi oştile lor, adunate ca să facă răsboi cu cel ce şedea călare pe cal şi cu oastea lui.

Латинский

et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

avraam s'a apropiat, şi a zis: ,,vei nimici tu oare şi pe cel bun împreună cu cel rău?``

Латинский

et adpropinquans ait numquid perdes iustum cum impi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

groapa lui a fost pusă între cei răi, şi mormîntul lui la un loc cu cel bogat, măcar că nu săvîrşise nicio nelegiuire şi nu se găsise niciun vicleşug în gura lui.

Латинский

et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua eo quod iniquitatem non fecerit neque dolus fuerit in ore eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

iacov a ajuns la tatăl său isaac, la mamre la chiriat-arba, care este tot una cu hebronul, unde locuiseră ca străini avraam şi isaac.

Латинский

venit etiam ad isaac patrem suum in mambre civitatem arbee haec est hebron in qua peregrinatus est abraham et isaa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

odraslele tale sînt o grădină de rodii, cu cele mai alese roade, mălini negri şi nard;

Латинский

emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nard

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

toate cetăţuile tale sînt nişte smochini cu cele dintîi roade; cînd îi scuturi, smochinele cad în gura cui vrea să le mănînce.

Латинский

omnes munitiones tuae sicuti ficus cum grossis suis si concussae fuerint cadent in os comedenti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Împăratul siriei dăduse următoarea poruncă mai marilor peste carăle lui: ,,să nu vă luptaţi nici cu cel mic nici cu cel mare, ci să vă luptaţi numai cu împăratul lui israel.``

Латинский

rex autem syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Înspre partea de miază noapte să fie deasemenea nişte pînze, pe o lungime de o sută de coţi, cu douăzeci de stîlpi şi cu cele douăzeci de picioare ale lor de aramă; cîrligile stîlpilor şi beţele lor de legătură, să fie de argint.

Латинский

similiter in latere aquilonis per longum erunt tentoria centum cubitorum columnae viginti et bases aeneae eiusdem numeri et capita earum cum celaturis suis argente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,600,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK