Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avînd în vedere că acțiunea în anularea hotărîrilor arbitrale, reglementată de articolul 364 și următoarele din vechiul cod de procedură civilă a fost asimilată în jurisprudența instanței supreme
biorąc pod uwagę, wniosek odwoławczy o stwierdzenie nieważności orzeczenia arbitrażowego, określonego w art. 364 i starego kpc zostało należą do kompetencji sądu najwyższego
Последнее обновление: 2013-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
am structurat critica hotărîrii pe două axe: (a) motive care se încadrează în prevederile art. 364 (f), respectiv „tribunalul arbitral s-a pronunțat asupra unor lucruri care nu s-au cerut” și (b) motive care se încadrează în prevederile art. 364 (i), anume, hotărîrea „încalcă ordinea publică, bunele moravuri ori dispoziții imperative ale legii”. aceste din urmă motive vizează
sformułowałem krytykę decyzji na dwóch osiach: (a) przyczyny związane z przepisami art. 364 (f), lub "trybunał arbitrażowy orzekł, na pewne rzeczy, które nie zostały zadane" i (b) przyczyny związane z postanowieniami art. 364 (i), a mianowicie decyzja "narusza porządek publiczny, moralność lub bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa." te ostatnie powody dotyczą
Последнее обновление: 2013-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование