Вы искали: zapali (Сербский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Italian

Информация

Serbian

zapali

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Итальянский

Информация

Сербский

a salo od žrtve za greh neka zapali na oltaru.

Итальянский

e farà ardere sull'altare le parti grasse del sacrificio espiatorio

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sve salo izvadivši iz njega neka zapali na oltaru.

Итальянский

toglierà al giovenco tutte le parti grasse, per bruciarle sull'altare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i metnuvši sve salo na grudi, i zapali salo na oltaru.

Итальянский

mettevano i grassi sui petti ed egli li bruciava sull'altare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i isekavši ovna na delove zapali mojsije glavu i delove i salo.

Итальянский

poi fece a pezzi l'ariete e ne bruciò testa, pezzi e grasso

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i opravši creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh žrtve paljenice.

Итальянский

lavò le interiora e le gambe e le bruciò sull'olocausto sopra l'altare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sveštenik neka zapali salo na oltaru, grudi pak neka budu aronu i sinovima njegovim.

Итальянский

il sacerdote brucerà il grasso sopra l'altare; il petto sarà di aronne e dei suoi figli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prinese i dar, i uzevši od njega punu šaku zapali na oltaru svrh jutarnje žrtve paljenice.

Итальянский

presentò quindi l'oblazione, ne prese una manciata piena e la bruciò sull'altare, oltre l'olocausto della mattina

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neka zapali to sveštenik na oltaru na žrtvu ognjenu gospodu; to je žrtva za prestup.

Итальянский

il sacerdote brucerà tutto questo sull'altare come sacrificio consumato dal fuoco in onore del signore. questo è un sacrificio di riparazione

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad to èu car onaj, razgnevi se i poslavši vojsku svoju pogubi krvnike one, i grad njihov zapali.

Итальянский

allora il re si indignò e, mandate le sue truppe, uccise quegli assassini e diede alle fiamme la loro città

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uèini aron tako, i zapali žiške da svetle spreda, na sveænjaku, kao što gospod zapovedi mojsiju.

Итальянский

aronne fece così: collocò le lampade in modo che facessero luce davanti al candelabro, come il signore aveva ordinato a mosè

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sveštenik neka pokropi krvlju po oltaru gospodnjem na vratima šatora od sastanka, i salo neka zapali na ugodni miris gospodu.

Итальянский

il sacerdote ne spanderà il sangue sull'altare del signore, all'ingresso della tenda del convegno, e brucerà il grasso in profumo soave per il signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sveštenik neka je metne na oltar, i glavu neka joj zaseèe noktom, i zapali na oltaru iscedivši joj krv niz oltar sa strane.

Итальянский

il sacerdote li offrirà all'altare, ne staccherà la testa, che farà bruciare sull'altare, e il sangue sarà spruzzato sulla parete dell'altare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uze sve salo što je na crevima, i mrežicu s jetre, i oba bubrega, i salo oko njih, i zapali mojsije na oltaru.

Итальянский

poi prese tutto il grasso aderente alle viscere, il lobo del fegato, i due reni con il loro grasso e mosè bruciò tutto sull'altare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

po tom uzmi im to iz ruku, i zapali na oltaru svrh žrtve paljenice, da bude miris ugodan pred gospodom; to je žrtva ognjena gospodu.

Итальянский

poi riprenderai ogni cosa dalle loro mani e la brucerai in odore soave sull'altare, sopra l'olocausto, come profumo gradito davanti al signore: è un'offerta consumata dal fuoco in onore del signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili koja žena imajuæi deset dinara, ako izgubi jedan dinar, ne zapali sveæe, i ne pomete kuæe, i ne traži dobro dok ne nadje?

Итальянский

o quale donna, se ha dieci dramme e ne perde una, non accende la lucerna e spazza la casa e cerca attentamente finché non la ritrova

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a creva i noge neka se operu vodom; i sveštenik neka zapali sve to na oltaru; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Итальянский

laverà con acqua le interiora e le zampe; poi il sacerdote brucerà il tutto sull'altare come olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sve salo iz nje neka izvadi kao što se vadi salo iz žrtve zahvalne, i neka ga zapali sveštenik na oltaru za ugodni miris gospodu; a tako æe ga oèistiti od greha sveštenik, i oprostiæe mu se.

Итальянский

preleverà tutte le parti grasse, come si preleva il grasso del sacrificio di comunione, e il sacerdote le brucerà sull'altare, profumo soave in onore del signore. il sacerdote farà per lui il rito espiatorio e gli sarà perdonato

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neka je donese sinovima aronovim sveštenicima, i neka sveštenik uzme tog brašna punu šaku i ulja i sav kad, i neka to zapali sveštenik na oltaru za spomen njen; to je žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Итальянский

la porterà ai figli di aronne, i sacerdoti; il sacerdote prenderà da essa una manciata di fior di farina e d'olio, con tutto l'incenso, e lo brucerà sull'altare come memoriale: è un sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neka je zadre za krila, ali da ne raskine; tako neka je sveštenik zapali na oltaru na drvima koja su na ognju; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Итальянский

dividerà l'uccello in due metà prendendolo per le ali, ma senza separarlo, e il sacerdote lo brucerà sull'altare, sulla legna che è sul fuoco, come olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uvek je bio spreman da se našali sa nama, da nas posavetuje, da zapali „šišu“ sa mora…pisao je istinu, govorio je istinu, ostao je čovek.

Итальянский

vittorio era italiano di nascita, ma la sua dedizione alla palestina e a gaza lo ha reso un vero palestinese, è venuto a gaza parecchie volte e ha pure vissuto qui per un certo periodo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,924,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK