Şunu aradınız:: zapali (Sırpça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Italian

Bilgi

Serbian

zapali

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İtalyanca

Bilgi

Sırpça

a salo od žrtve za greh neka zapali na oltaru.

İtalyanca

e farà ardere sull'altare le parti grasse del sacrificio espiatorio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sve salo izvadivši iz njega neka zapali na oltaru.

İtalyanca

toglierà al giovenco tutte le parti grasse, per bruciarle sull'altare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i metnuvši sve salo na grudi, i zapali salo na oltaru.

İtalyanca

mettevano i grassi sui petti ed egli li bruciava sull'altare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i isekavši ovna na delove zapali mojsije glavu i delove i salo.

İtalyanca

poi fece a pezzi l'ariete e ne bruciò testa, pezzi e grasso

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i opravši creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh žrtve paljenice.

İtalyanca

lavò le interiora e le gambe e le bruciò sull'olocausto sopra l'altare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sveštenik neka zapali salo na oltaru, grudi pak neka budu aronu i sinovima njegovim.

İtalyanca

il sacerdote brucerà il grasso sopra l'altare; il petto sarà di aronne e dei suoi figli

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

prinese i dar, i uzevši od njega punu šaku zapali na oltaru svrh jutarnje žrtve paljenice.

İtalyanca

presentò quindi l'oblazione, ne prese una manciata piena e la bruciò sull'altare, oltre l'olocausto della mattina

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i neka zapali to sveštenik na oltaru na žrtvu ognjenu gospodu; to je žrtva za prestup.

İtalyanca

il sacerdote brucerà tutto questo sull'altare come sacrificio consumato dal fuoco in onore del signore. questo è un sacrificio di riparazione

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad to èu car onaj, razgnevi se i poslavši vojsku svoju pogubi krvnike one, i grad njihov zapali.

İtalyanca

allora il re si indignò e, mandate le sue truppe, uccise quegli assassini e diede alle fiamme la loro città

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i uèini aron tako, i zapali žiške da svetle spreda, na sveænjaku, kao što gospod zapovedi mojsiju.

İtalyanca

aronne fece così: collocò le lampade in modo che facessero luce davanti al candelabro, come il signore aveva ordinato a mosè

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sveštenik neka pokropi krvlju po oltaru gospodnjem na vratima šatora od sastanka, i salo neka zapali na ugodni miris gospodu.

İtalyanca

il sacerdote ne spanderà il sangue sull'altare del signore, all'ingresso della tenda del convegno, e brucerà il grasso in profumo soave per il signore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sveštenik neka je metne na oltar, i glavu neka joj zaseèe noktom, i zapali na oltaru iscedivši joj krv niz oltar sa strane.

İtalyanca

il sacerdote li offrirà all'altare, ne staccherà la testa, che farà bruciare sull'altare, e il sangue sarà spruzzato sulla parete dell'altare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i uze sve salo što je na crevima, i mrežicu s jetre, i oba bubrega, i salo oko njih, i zapali mojsije na oltaru.

İtalyanca

poi prese tutto il grasso aderente alle viscere, il lobo del fegato, i due reni con il loro grasso e mosè bruciò tutto sull'altare

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

po tom uzmi im to iz ruku, i zapali na oltaru svrh žrtve paljenice, da bude miris ugodan pred gospodom; to je žrtva ognjena gospodu.

İtalyanca

poi riprenderai ogni cosa dalle loro mani e la brucerai in odore soave sull'altare, sopra l'olocausto, come profumo gradito davanti al signore: è un'offerta consumata dal fuoco in onore del signore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ili koja žena imajuæi deset dinara, ako izgubi jedan dinar, ne zapali sveæe, i ne pomete kuæe, i ne traži dobro dok ne nadje?

İtalyanca

o quale donna, se ha dieci dramme e ne perde una, non accende la lucerna e spazza la casa e cerca attentamente finché non la ritrova

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a creva i noge neka se operu vodom; i sveštenik neka zapali sve to na oltaru; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

İtalyanca

laverà con acqua le interiora e le zampe; poi il sacerdote brucerà il tutto sull'altare come olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sve salo iz nje neka izvadi kao što se vadi salo iz žrtve zahvalne, i neka ga zapali sveštenik na oltaru za ugodni miris gospodu; a tako æe ga oèistiti od greha sveštenik, i oprostiæe mu se.

İtalyanca

preleverà tutte le parti grasse, come si preleva il grasso del sacrificio di comunione, e il sacerdote le brucerà sull'altare, profumo soave in onore del signore. il sacerdote farà per lui il rito espiatorio e gli sarà perdonato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i neka je donese sinovima aronovim sveštenicima, i neka sveštenik uzme tog brašna punu šaku i ulja i sav kad, i neka to zapali sveštenik na oltaru za spomen njen; to je žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

İtalyanca

la porterà ai figli di aronne, i sacerdoti; il sacerdote prenderà da essa una manciata di fior di farina e d'olio, con tutto l'incenso, e lo brucerà sull'altare come memoriale: è un sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i neka je zadre za krila, ali da ne raskine; tako neka je sveštenik zapali na oltaru na drvima koja su na ognju; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

İtalyanca

dividerà l'uccello in due metà prendendolo per le ali, ma senza separarlo, e il sacerdote lo brucerà sull'altare, sulla legna che è sul fuoco, come olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

uvek je bio spreman da se našali sa nama, da nas posavetuje, da zapali „šišu“ sa mora…pisao je istinu, govorio je istinu, ostao je čovek.

İtalyanca

vittorio era italiano di nascita, ma la sua dedizione alla palestina e a gaza lo ha reso un vero palestinese, è venuto a gaza parecchie volte e ha pure vissuto qui per un certo periodo.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,947,318 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam