Вы искали: svetac (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

svetac

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

ja sam gospod svetac vaš, stvoritelj izrailjev, car vaš.

Немецкий

ich bin der herr, euer heiliger, der ich israel geschaffen habe, euer könig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ime je izbavitelju našem gospod nad vojskama, svetac izrailjev.

Немецкий

solches tut der erlöser, welcher heißt der herr zebaoth, der heilige in israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

svrnite s puta, odstupite od staze, neka nestane ispred nas svetac izrailjev.

Немецкий

weichet vom wege, gehet aus der bahn; lasset den heiligen israels aufhören bei uns!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

klikuj i pevaj, koja sediš u sionu, jer je svetac izrailjev velik posred vas.

Немецкий

jauchze und rühme, du einwohnerin zu zion; denn der heilige israels ist groß bei dir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

videh u utvarama glave svoje na postelji svojoj, i gle, stražar i svetac sidje s neba.

Немецкий

und ich sah ein gesicht auf meinem bette, und siehe, ein heiliger wächter fuhr vom himmel herab;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato neka ti se moli svaki svetac, kad se možeš naæi; i onda potop velike vode neæe ga stignuti.

Немецкий

um deswillen werden die heiligen zu dir beten zur rechten zeit; darum, wenn große wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato ovako veli svetac izrailjev: kad odbacujete ovu reè, i uzdate se u prevaru i opaèinu i na nju se oslanjate,

Немецкий

darum spricht der heilige israels also: weil ihr dies wort verwerft und verlaßt euch auf frevel und mutwillen und trotzt darauf,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ti je muž tvorac tvoj, ime mu je gospod nad vojskama, i izbavitelj ti je svetac izrailjev, bog svoj zemlji zvaæe se.

Немецкий

denn der dich gemacht hat, ist dein mann, der herr zebaoth heißt sein name, und dein erlöser, der heilige in israel, der aller welt gott genannt wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne boj se, crviæu jakovljev, narodiæu izrailjev, ja æu ti pomagati, govori gospod i izbavitelj tvoj, svetac izrailjev.

Немецкий

so fürchte dich nicht, du würmlein jakob, ihr armer haufe israel. ich helfe dir, spricht der herr, und dein erlöser ist der heilige in israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod svetac izrailjev i tvorac njegov: pitajte me šta æe biti; za sinove moje i za delo ruku mojih naredjujte mi.

Немецкий

so spricht der herr, der heilige in israel und ihr meister: fragt mich um das zukünftige; weist meine kinder und das werk meiner hände zu mir!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sveto ime svoje obznaniæu usred naroda svog izrailja, i neæu više dati da se skvrni sveto ime moje, nego æe poznati narodi da sam ja gospod, svetac u izrailju.

Немецкий

denn ich will meinen heiligen namen kundmachen unter meinem volk israel und will meinen heiligen namen nicht länger schänden lassen; sondern die heiden sollen erfahren, daß ich der herr bin, der heilige in israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako govori gospod izbavitelj vaš, svetac izrailjev: vas radi poslaæu u vavilon i pobacaæu sve prevornice, i haldejce s ladjama, kojima se hvale.

Немецкий

so spricht der herr, euer erlöser, der heilige in israel: um euretwillen habe ich gen babel geschickt und habe alle flüchtigen hinuntergetrieben und die klagenden chaldäer in ihre schiffe gejagt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

govoreæi: prodji se, šta je tebi do nas, isuse nazareæanine? došao si da nas pogubiš? znam te ko si, svetac božji.

Немецкий

und sprach: halt, was haben wir mit dir zu schaffen, jesus von nazareth? du bist gekommen uns zu verderben. ich weiß wer du bist: der heilige gottes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

jer ovako govori gospod gospod, svetac izrailjev: ako se povratite i budete mirni, izbaviæete se, u miru i uzdanju biæe sila vaša; ali vi neæete.

Немецкий

denn so spricht der herr herr, der heilige in israel: wenn ihr umkehrtet und stillebliebet, so würde euch geholfen; durch stillesein und hoffen würdet ihr stark sein. aber ihr wollt nicht

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod, izbavitelj izrailjev, svetac njegov, onome koga preziru, na koga se gadi narod, sluzi onih koji gospodare: carevi æe videti i ustati, i knezovi æe se pokloniti radi gospoda, koji je veran, radi sveca izrailjevog, koji te je izabrao.

Немецкий

so spricht der herr, der erlöser israels, sein heiliger, zu der verachteten seele, zu dem volk, das man verabscheut, zu dem knecht, der unter den tyrannen ist: könige sollen sehen und aufstehen, und fürsten sollen niederfallen um des herrn willen, der treu ist, um des heiligen in israel willen, der dich erwählt hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,891,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK