Вы искали: vasiljena (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

vasiljena

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

neka pljeska more i šta je u njemu, vasiljena i koji u njoj žive;

Немецкий

das meer brause und was darinnen ist, der erdboden und die darauf wohnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospodnja je zemlja i šta je god u njoj, vasiljena i sve što živi na njoj.

Немецкий

ein psalm davids. die erde ist des herrn und was darinnen ist, der erdboden und was darauf wohnt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

strepi pred njim, sva zemljo; zato je vasiljena tvrda i neæe se pomestiti.

Немецкий

es fürchte ihn alle welt; er hat den erdboden bereitet, daß er nicht bewegt wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pre nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od veka doveka, ti si bog.

Немецкий

ehe denn die berge wurden und die erde und die welt geschaffen wurden, bist du, gott, von ewigkeit zu ewigkeit,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tužiæe zemlja i opasti, iznemoæi æe vasiljena i opasti; iznemoæi æe glavari naroda zemaljskog.

Немецкий

das land steht jämmerlich und verderbt; der erdboden nimmt ab und verdirbt; die höchsten des volks im lande nehmen ab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gore se tresu od njega, i humovi se rastapaju, a zemlja gori pred njim i vasiljena i sve što živi u njoj.

Немецкий

die berge zittern vor ihm, und die hügel zergehen; das erdreich bebt vor ihm, der weltkreis und alle, die darauf wohnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

recite narodima: gospod caruje; zato je vasiljena tvrda i neæe se pomestiti; on æe suditi narodima pravo.

Немецкий

saget unter den heiden, daß der herr könig sei und habe sein reich, soweit die welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die völker recht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod caruje. obukao se u velièanstvo, obukao se gospod u silu, i opasao se. zato je vasiljena tvrda, i neæe se pomeriti.

Немецкий

der herr ist könig und herrlich geschmückt; der herr ist geschmückt und hat ein reich angefangen, soweit die welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pristupite, narodi, da èujete; pazite, narodi; neka èuje zemlja i šta je u njoj, vasiljena i šta se god radja u njoj.

Немецкий

kommt herzu, ihr heiden, und höret, ihr völker, merkt auf! die erde höre zu und was darinnen ist, der weltkreis samt seinem gewächs!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,766,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK