Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nahliadanie do dokumentov
akteneinsicht
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nahliadanie do registrov pre verejnosť
einsichtnahme in die register
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nahliadanie do Úradného vestníka európskej únie
einsehen des amtsblattes der europäischen union
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uchovávanie dokumentov, nahliadanie do nich a kontrola pestovaných odrôd
aufbewahrung von unterlagen, einsichtnahme in unterlagen und in den anbau einer sorte
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nahliadanie do spisov súdmi alebo prokuratúrami členských štátov alebo ich prostredníctvom
akteneinsicht durch gerichte und staatsanwaltschaften der mitgliedstaaten oder durch deren vermittlung
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tento zoznam podmienok je vyčerpávajúci a nedovoľuje systematické nahliadanie do sis ii pred vydaním dokladu o pobyte.
die erschöpfende liste sieht eine routinemäßige abfrage des sis vor erteilung des aufenthaltstitels nicht vor.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
1. nahliadanie do spisov podľa článku 91 ods. 1 základného nariadenia sa vykonáva na duplikátnych kópiách zväzkov vydaných úradom výlučne na tento účel.
(1) die einsicht in die akten nach artikel 91 absatz 1 der grundverordnung wird in die aktenzweitschrift gewährt, die das amt ausschließlich für diesen zweck ausstellt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) dokumenty spoločného záujmu umožňujúce monitorovanie účtov a získavanie informácií a nahliadanie do dokumentov, ktoré platobná agentúra musí sprístupniť komisii;
b) die unterlagen von beiderseitigem interesse, die die Überwachung der konten und die konsultation der informationen und unterlagen ermöglichen, welche die zahlstelle für die kommission bereithalten muss;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
takéto nahliadanie sa uskutočňuje v súlade s právom Únie a vnútroštátnym právom hostiteľského členského štátu v oblasti ochrany údajov.
diese abfrage erfolgt im einklang mit den datenschutzbestimmungen des unionsrechts und des nationalen rechts des einsatzmitgliedstaats.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. Úrad uvedie v čase zasielania zväzkov súdom alebo prokuratúram členských štátov obmedzenia, ktorým podlieha nahliadanie do dokumentov, týkajúcich sa žiadostí o právnu ochranu rastlinných odrôd spoločenstva alebo ich poskytnutia podľa článku 88 základného nariadenia.
(3) das amt weist die gerichte und staatsanwaltschaften der mitgliedstaaten bei der Übermittlung der akten auf die beschränkungen hin, die nach artikel 88 der grundverordnung für die einsicht in die unterlagen über ein beantragtes oder erteiltes sortenschutzrecht gelten.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(7) právo na nahliadanie do spisov, ustanovené v článku 6, ktoré je už upravené v rokovacom poriadku európskeho parlamentu, je významným prvkom výkonu mandátu poslanca, a preto by malo byť ustanovené v štatúte.
(7) das in artikel 6 geregelte recht auf akteneinsicht, das sich schon bisher aus der geschäftsordnung des parlaments ergab, betrifft einen wesentlichen aspekt der ausübung des mandats und ist deshalb im statut zu verankern.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: