Вы искали: konzistentnosti (Словацкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Czech

Информация

Slovak

konzistentnosti

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Чешский

Информация

Словацкий

zaručenie konzistentnosti v programovaní

Чешский

zajištění soudržnosti programování

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

zásada konzistentnosti účtovných postupov;

Чешский

stálosti účetních metod;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nestrannosti, kvality a konzistentnosti úradných kontrol

Чешский

nestrannost, kvalita a jednotnost úředních kontrol

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

podpora konzistentnosti v reakcii na katastrofy mimo Únie

Чешский

podpora soudržnosti při odezvu na katastrofy mimo unii

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

takýto kalendár nie je vhodný na zabezpečenie konzistentnosti.

Чешский

pro zajištění konzistentnostije tento kalendář nevhodný.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

posúdenie, ktoré zohľadňuje kontroly úplnosti, citlivosti a konzistentnosti;

Чешский

hodnocení, které zohledňuje kontroly úplnosti, citlivosti a konzistentnosti;

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

• výber rozpočtových nástrojov musí odrážať kritériá jednoduchosti a konzistentnosti.

Чешский

• při výběru rozpočtového nástroje musí být dodržena kritéria jednoduchosti a soudržnosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nový predseda európskej rady prispeje k lepšiemu zviditeľňovaniu a konzistentnosti činnosti eÚ.

Чешский

nový předseda evropské rady zajistí větší zviditelnění a soudržnost činnosti eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na účely konzistentnosti by sa preto tieto požiadavky mali presunúť do prílohy i.

Чешский

z důvodu jednotnosti je proto vhodné přesunout tyto požadavky do přílohy i.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

v záujme konzistentnosti je vhodné zlúčiť príslušné ustanovenia Únie do jednotného právneho nástroja.

Чешский

z důvodu soudržnosti je vhodné sloučit příslušná ustanovení unie do jednoho právního nástroje.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

eba môže vypracovať usmernenia na uľahčenie uplatňovania tohto odseku a zabezpečenie konzistentnosti zhromaždených informácií.

Чешский

eba může vypracovat pokyny usnadňující provádění tohoto odstavce a zajistit soulad shromážděných informací.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

toto má zahŕňať posúdenie kvality a konzistentnosti kontrol, ako aj vykonávanie audítorských činností na mieste.

Чешский

to by mělo zahrnovat posouzení kvality a jednotnosti kontrol, jakož i auditorské činnosti na místě.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

spoločné preskúmania sú účinný a efektívny nástroj na posilnenie konzistentnosti v rámci siete orgánov finančného dohľadu.

Чешский

Účinným a efektivním nástrojem pro podporu jednotnosti v rámci sítě orgánů finančního dohledu je vzájemné hodnocení.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

prispievať k lepšej koherentnosti, konzistentnosti a koordinácii politík a opatrení Únie a členských štátov voči regiónu;

Чешский

přispívat k lepší soudržnosti, souladu a koordinaci politik a opatření unie a členských států ve vztahu k oblasti;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

byť potvrdený na základe dokumentovaných postupov a záznamov auditu slúžiacich na zabezpečenie konzistentnosti práce audítorov a na dôkaz uplatňovania systematického prístupu,

Чешский

být založen na doložených postupech auditu a záznamech, aby byla zajištěna jednotnost auditorů a prokázáno, že je postupováno systematicky,

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

z dôvodov účinnosti a konzistentnosti by odvolacia rada mala byť spoločným subjektom pre tri európske orgány dohľadu, nezávislým od ich administratívnych a regulačných štruktúr.

Чешский

z důvodu účinnosti a jednotnosti by měl být odvolací senát společným orgánem všech tří evropských orgánů dohledu, nezávislým na jejich administrativní a regulační struktuře.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

v záujme prehľadnosti a konzistentnosti právnych predpisov spoločenstva by sa rozhodnutie 2005/758/es malo zrušiť a nahradiť týmto rozhodnutím.

Чешский

v zájmu jasnosti a jednotnosti právních předpisů společenství by rozhodnutí 2005/758/es mělo být zrušeno a nahrazeno tímto rozhodnutím.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

opis stresového testovania uplatneného na subportfólio; opis prístupov použitých na spätné testovanie a validáciu presnosti a konzistentnosti interných modelov a modelových postupov;

Чешский

popis stresového testování používaného na dané subportfolio, popis přístupů používaných pro zpětné testování a hodnocení přesnosti a konzistentnosti interních modelů a procesů modelování;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

správa sa zaoberá celkovým posúdením aktuálnych údajov vykazovaných členskými štátmi, pokiaľ ide o dodržiavanie účtovných pravidiel, úplnosti, spoľahlivosti, včasnosti a konzistentnosti údajov.

Чешский

zpráva se ⌦ týká ⌫ celkového hodnocení skutečných údajů oznamovaných členskými státy, pokud jde o soulad s účetními pravidly, úplnost, spolehlivost, včasnost a konzistenci údajů.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Словацкий

vysvetlenie rozdielu medzi deficitom a zmenou dlhu verejnej správy, „úprava vzťahu deficitu a dlhu », sa považuje za dôležitý ukazovateľ kvality a konzistentnosti štatistík

Чешский

vysvětlení rozdílu mezi schodkem a změnou vládního dluhu, tzv. „úprava vztahu mezi schodkem a dluhem », je považováno za důležitý ukazatel pro hodnocení kvality a konzistentnosti statistiky veřejných financí.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,763,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK