Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rozhodnutie vnÚtroŠtÁtneho sÚdu,
begÄran om fÖrhandsavgÖrande frÅn den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je úlohou vnútroštátneho súdu
det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva huruvida
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
transpozícia do vnútroštátneho práva
införlivande i nationell lagstiftning
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 3
Качество:
príslušné ustanovenia vnútroštátneho práva
tillämplig nationell lagstiftning
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Číslo vnútroštátneho preukazu totožnosti:
nationellt id-nr:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Článok 17transpozícia do vnútroštátneho práva
artikel 17 Överföring till nationell lagstiftning
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lehota na transpozíciu do vnútroštátneho práva
tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podporu interoperability vnútroštátneho plánovania pripravenosti;
att främja den nationella beredskapsplaneringens interoperabilitet.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva
tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
b) zamietnu udelenie vnútroštátneho typového schválenia.
b) vägra att bevilja nationellt typgodkännande.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vnútroštátnemu súdu preto prislúcha podľa vnútroštátneho práva
54det ankommer således på den hänskjutande domstolen att, i enlighet med nationell rätt,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
predseda európskej rady nemôže byťdržiteľom vnútroštátneho mandátu.
europeiska rådets ordförande får inte inneha ett nationellt mandat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— následky nesprávneho uplatnenia vnútroštátneho predpisu o výnimkách
– följderna av felaktig tillämpning av en nationell bestämmelse om undantag
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
platný identifikačný preukaz príslušného vnútroštátneho orgánu, alebo
ett identitetskort från den nationella behöriga myndigheten.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v oblasti drog pokračovať v posilňovaní vnútroštátneho koordinačného strediska.
stärka de nationella kontaktpunkterna när det gäller narkotika.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Číslo vnútroštátneho preukazu totožnosti: zatiaľ nie je k dispozícii
nationellt id-nr: Ännu inte tillgängligt
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
použitá metóda by mala zodpovedať požiadavkám podľa vnútroštátneho práva.
den använda metoden bör följa de krav som uppställs i nationell rätt.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je založený podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva podľa:
är bildat i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt enligt
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Číslo vnútroštátneho preukazu totožnosti: podľa všetkého má 2 preukazy totožnosti
nationellt id-nr: har tydligen två id-kort
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prejudiciálne otázky — právomoc súdneho dvora — hranice — právomoc vnútroštátneho súdu
begäran om förhandsavgörande — domstolens behörighet — gränser — den nationella domstolens behörighet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: