Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rozhodnutie vnÚtroŠtÁtneho sÚdu,
begÄran om fÖrhandsavgÖrande frÅn den
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je úlohou vnútroštátneho súdu
det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva huruvida
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
transpozícia do vnútroštátneho práva
införlivande i nationell lagstiftning
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
príslušné ustanovenia vnútroštátneho práva
tillämplig nationell lagstiftning
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Číslo vnútroštátneho preukazu totožnosti:
nationellt id-nr:
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
Článok 17transpozícia do vnútroštátneho práva
artikel 17 Överföring till nationell lagstiftning
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lehota na transpozíciu do vnútroštátneho práva
tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
podporu interoperability vnútroštátneho plánovania pripravenosti;
att främja den nationella beredskapsplaneringens interoperabilitet.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva
tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
b) zamietnu udelenie vnútroštátneho typového schválenia.
b) vägra att bevilja nationellt typgodkännande.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
vnútroštátnemu súdu preto prislúcha podľa vnútroštátneho práva
54det ankommer således på den hänskjutande domstolen att, i enlighet med nationell rätt,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
predseda európskej rady nemôže byťdržiteľom vnútroštátneho mandátu.
europeiska rådets ordförande får inte inneha ett nationellt mandat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
— následky nesprávneho uplatnenia vnútroštátneho predpisu o výnimkách
– följderna av felaktig tillämpning av en nationell bestämmelse om undantag
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
platný identifikačný preukaz príslušného vnútroštátneho orgánu, alebo
ett identitetskort från den nationella behöriga myndigheten.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
v oblasti drog pokračovať v posilňovaní vnútroštátneho koordinačného strediska.
stärka de nationella kontaktpunkterna när det gäller narkotika.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Číslo vnútroštátneho preukazu totožnosti: zatiaľ nie je k dispozícii
nationellt id-nr: Ännu inte tillgängligt
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
použitá metóda by mala zodpovedať požiadavkám podľa vnútroštátneho práva.
den använda metoden bör följa de krav som uppställs i nationell rätt.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je založený podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva podľa:
är bildat i enlighet med unionsrätten eller nationell rätt enligt
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Číslo vnútroštátneho preukazu totožnosti: podľa všetkého má 2 preukazy totožnosti
nationellt id-nr: har tydligen två id-kort
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prejudiciálne otázky — právomoc súdneho dvora — hranice — právomoc vnútroštátneho súdu
begäran om förhandsavgörande — domstolens behörighet — gränser — den nationella domstolens behörighet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: