Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ustreznost geografske zastopanosti
pertinenza della copertura geografica
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
-zastopanosti udeleženih v samoregulaciji;
-la rappresentatività di quanti partecipano al processo di autoregolamentazione,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
–spodbujanje uravnotežene zastopanosti spolov9
promozione delle «opportunità di occupazione», ad esempio:–promozione dell’occupazione giovanile;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaj menite o tako slabi zastopanosti?
cosa ne pensa di tale volgare rappresentazione inferiore?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-zastopanosti, porazdelitve in vrste vektorjev,
-presenza, distribuzione e specie dei vettori,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proučitev vprašanja zastopanosti zainteresiranih strani;
esaminare la questione della rappresentatività delle parti interessate;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-nujnost ustrezne zastopanosti pri političnem odločanju,
-la necessità di un'adeguata rappresentanza nel processo decisionale politico,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nadalje izvajati strategijo pravične zastopanosti manjšinskih skupnosti.
proseguire l'attuazione della strategia finalizzata a un'equa rappresentanza delle comunità non maggioritarie.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Še naprej sprejemati ukrepe za olajšanje pravične etnične zastopanosti sodnikov.
proseguire nell’adozione di misure tese a favorire una rappresentanza etnica equa fra i giudici.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
za zagotovitev ustrezne zastopanosti prebivalstva je zlasti pomembno ravnovesje med spoloma.
l'equilibrio tra uomini e donne è particolarmente importante al fine di garantire una rappresentazione adeguata della popolazione.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o zastopanosti ciprskega ljudstva v evropskem parlamentu v primeru dogovora o ciprskem vprašanju
relativa alla rappresentanza del popolo cipriota al parlamento europeo in caso di soluzione della questione di cipro
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o uravnoteženi zastopanosti obeh spolov v odborih in strokovnih skupinah, ki jih ustanovi komisija
riguardante l'equilibrio tra i sessi nei comitati e nei gruppi di esperti da essa istituiti
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zagotoviti polno izvajanje ustavnega zakona o narodnih manjšinah, zlasti glede sorazmerne zastopanosti manjšin.
garantire la piena attuazione della legge costituzionale sulle minoranze nazionali, soprattutto per quanto riguarda la rappresentanza proporzionale di tali minoranze.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
program bi bilo treba izvajati ob upoštevanju ciljev akademske odličnosti in kar se da uravnotežene geografske zastopanosti upravičencev.
il programma dovrebbe essere attuato nel rispetto degli obiettivi di eccellenza accademica, tenendo conto al contempo di una rappresentanza geografica dei beneficiari quanto più equilibrata possibile.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na področju mednarodnega sodelovanja, ki vključuje naloge, zaupane escb, ecb odloča o načinu zastopanosti escb.
nel campo della cooperazione internazionale concernente i compiti affidati al sebc, la bce decide come il sebc debba essere rappresentato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
komisija imenuje člane, ki jo zastopajo, in njihove namestnike, ob upoštevanju uravnotežene zastopanosti moških in žensk.
i membri titolari e supplenti che rappresentano la commissione sono nominati da quest’ultima, tenendo conto di una rappresentanza equilibrata di uomini e di donne.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ker je treba spremeniti sestavo upravnega odbora evropske agencije za varnost in zdravje pri delu glede zastopanosti organizacij delodajalcev in delojemalcev;
considerando che sembra opportuno modificare, per quanto riguarda la rappresentanza delle organizzazioni dei datori di lavoro e dei lavoratori, la composizione del consiglio d'amministrazione dell'agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. vendar pa država članica lahko določi, da pri zastopanosti vsaj polovice osnovnega kapitala se zadošča navadna večina glasov iz odstavka 1.
2. uno stato membro, tuttavia, può prevedere che sia sufficiente la maggioranza semplice dei voti indicati nel paragrafo 1, quando è rappresentata almeno la metà del capitale sottoscritto.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-okrepiti vlogo civilne družbe pri spodbujanju človekovih pravic in demokratičnih reform, pri podpiranju preprečevanja spopadov ter pri razvoju političnega sodelovanja in zastopanosti
-potenziare il ruolo della società civile nel promuovere i diritti umani e la riforma democratica, nel sostenere la prevenzione dei conflitti e nello sviluppare la partecipazione e la rappresentatività politiche
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2.3.5 pri zastopanosti na nacionalnih ali mednarodnih forumih dajejo organizacije prednost mešanemu zastopstvu. Člani upravnih odborov so šele na drugem mestu.
2.3.5 per quanto riguarda la rappresentanza a forum nazionali o internazionali, l'opzione preferita è il sistema misto, nel qual caso i consigli esecutivi risultano il secondo ambito di provenienza dei delegati.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: