Вы искали: zaradi kratkoročnosti, (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

zaradi kratkoročnosti,

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

zaradi

Немецкий

infolge

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

) zaradi

Немецкий

von methan (ch

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

zaradi pri-

Немецкий

unter dem druck der

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

zaradi (5)

Немецкий

wegen (5)

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

zaradi smrti

Немецкий

von todes wegen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

zaradi varnosti:

Немецкий

aus sicherheitsgründen:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

rak zaradi okužb

Немецкий

infektionsbedingte krebserkrankung

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Словенский

dopust zaradi usposabljanja,

Немецкий

bildungsurlaub,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

emisije zaradi izhlapevanja

Немецкий

verdunstungsemissionen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Словенский

okoljskemu tveganju zaradi:

Немецкий

die umweltgefährdung

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

zaradi lopinavirja/ritonavirja.

Немецкий

untersuchungen der

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

(sprememba zaradi posodobitve)

Немецкий

(Änderung zur aktualisierung)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

eeso ni seznanjen z nobenimi pravili, ki bi prispevala h kratkoročnosti.

Немецкий

dem ewsa sind keine rechtsbestimmungen bekannt, die kurzfristigem denken vorschub leisten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

nekateri vlagatelji so se pritožili tudi zaradi „regulativne naklonjenosti“ kratkoročnosti, ki dolgoročnim vlagateljem otežuje sprejemanje dolgoročnih naložbenih strategij.

Немецкий

einige anleger haben auch eine 'regulatorische verzerrung' zugunsten des kurzfristigen denkens beklagt, die langfristige anleger vor allem an der entwicklung längerfristiger anlagestrategien hindert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

odgovorne predhodne prakse so tudi ključne za preprečevanje kratkoročnosti in pretiranega tveganja.

Немецкий

auch verantwortungsvolle praktiken im vorfeld sind grundlegende voraussetzung dafür, kurzfristigem denken und übermäßiger risikoübernahme vorzubeugen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

komisija je prepričana, da kratkoročne stimulacije na področju pogodb o upravljanju premoženja znatno prispevajo h kratkoročnosti delovanja upraviteljev premoženja, kar verjetno vpliva na ravnodušnost delničarjev.

Немецкий

nach auffassung der kommission können kurzfristige anreize bei vermögensverwaltungsverträgen erheblich zum kurzfristigen denken von vermögensverwaltern beitragen, was sich wiederum auf die apathie der aktionäre auswirken dürfte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

1.17 zaradi preprečevanja kratkoročnosti in glede na verjetno preoblikovanje evropskega proračuna, ki ga bo evropska komisija predlagala 2008–2009, eeso predlaga uvedbo evropskega davka za podjetja, katerih dobički so večji od določenega odstotka povprečnih dobičkov podjetij v istem sektorju, kakor ga na primer opredeljuje trimestna koda nace.

Немецкий

1.17 um dem trend zu kurzfristigem denken und handeln entgegenzusteuern, schlägt der ewsa auch im hinblick auf den vorschlag für eine reform des eu-haushalts, den die europäische kommission voraussichtlich 2008-2009 vorlegen wird, die einführung einer europäischen steuer vor, die von unternehmen zu bezahlen wäre, deren gewinn die durchschnittlich in der jeweiligen branche erzielten gewinne, wie sie beispielsweise durch den code nace 3 digits definiert werden, um einen gewissen prozentsatz übersteigen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

vprašanje št. 13. navedite veljavno pravilo eu, ki bi po vašem mnenju lahko prispevalo k neprimerni kratkoročnosti med vlagatelji, ter predlagajte, kako bi lahko spremenili ta pravila, da bi preprečili tako vedenje.

Немецкий

frage 13: bitte nennen sie uns alle etwaigen eu-rechtsvorschriften, die ihrer meinung nach zum unangemessenen kurzfristigen denken unter anlegern beitragen, und unterbreiten sie vorschläge, wie diese bestimmungen im hinblick auf die verhinderung eines solchen verhal­tens geändert werden könnten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

skupaj z odlogom in dodatnimi obdobji zadržanja, v katerih zaposleni ne morejo dostopati do dodeljenih instrumentov ali jih prodati, izplačilo v obliki lastniških instrumentov prispeva k preprečevanju morebitne kratkoročnosti dejanj opredeljenega osebja in zagotavlja usklajevanje njihovih prejemkov z dolgoročnimi tveganji in uspešnostjo institucije.

Немецкий

zusammen mit zurückbehaltungsperioden und weiteren sperrfristen , während derer mitarbeiter weder auf die zugeteilten instrumente zugreifen noch diese veräußern können, trägt die auszahlung in aktienbasierten finanzinstrumenten zur gegensteuerung eines möglichen kurzfristigen handelns von ermittelten mitarbeitern bei und stellt eine anpassung ihrer vergütung an die langfristigen risiken und die leistung des instituts sicher.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словенский

(13) navedite veljavno pravilo eu, ki bi po vašem mnenju lahko prispevalo k neprimerni kratkoročnosti med vlagatelji, ter predlagajte, kako bi lahko spremenili ta pravila, da bi preprečili tako vedenje.

Немецкий

(13) bitte nennen sie uns alle etwaigen eu-rechtsvorschriften, die ihrer meinung nach zum unangemessenen kurzfristigen denken unter anlegern beitragen, und unterbreiten sie vorschläge, wie diese bestimmungen im hinblick auf die verhinderung eines solchen verhaltens geändert werden könnten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,943,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK