Вы искали: kalaliman (Тагальский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Russian

Информация

Tagalog

kalaliman

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Русский

Информация

Тагальский

ang mga tubig ay nakukubling gaya ng bato, at ang ibabaw ng kalaliman ay namumuno.

Русский

Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa kaniyang kaalaman ay nabahagi ang mga kalaliman, at ang mga alapaap ay nagsipatak ng hamog.

Русский

Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

purihin ninyo ang panginoon mula sa lupa, ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:

Русский

Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.

Русский

Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

natakpan din ang mga bukal ng kalaliman at ang mga dungawan ng langit, at napigil ang ulan sa langit;

Русский

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.

Русский

И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa panahon na ikaw ay bagbag sa tabi ng mga dagat sa kalaliman ng tubig, ang iyong kalakal at ang iyong buong pulutong ay lumubog sa gitna mo.

Русский

А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?

Русский

Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

oh kalaliman ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman ng dios! oh di matingkalang mga hatol niya, at hindi malirip na kaniyang mga daan!

Русский

О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagka natapos nila ang kanilang patotoo, ang hayop na umahon mula sa kalaliman ay babaka sa kanila, at pagtatagumpayan sila, at sila'y papatayin.

Русский

И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tungkol sa jose ay kaniyang sinabi, pagpalain nawa ng panginoon ang kaniyang lupain, sa mga mahalagang bagay ng langit, sa hamog, at sa kalaliman na nasa ilalim niya,

Русский

Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siya'y muling magtataglay ng habag sa atin; kaniyang yayapakan ang ating kasamaan: at kaniyang ihahagis ang lahat nilang kasalanan sa mga kalaliman ng dagat.

Русский

Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't dinala ka ng panginoon mong dios sa isang mabuting lupain, na lupain ng mga batis ng tubig, ng mga bukal at ng mga kalaliman, na bumubukal sa mga libis at mga bundok.

Русский

Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa ikaanim na raang taon ng buhay ni noe, nang ikalawang buwan, sa ikalabing pitong araw ng buwan, nang araw ding yaon, ay nangasira ang lahat ng bukal ng lubhang kalaliman, at ang mga durungawan ng langit ay nabuksan.

Русский

В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

magsitakas kayo, magsibalik kayo, kayo'y magsitahan sa kalaliman, oh mga nananahan sa dedan; sapagka't aking dadalhin ang kapahamakan ng esau sa kaniya, sa panahon na aking dadalawin siya.

Русский

Бегите, обратив тыл, скрывайтесьв пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, – время посещения Моего.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,182,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK