検索ワード: kalaliman (タガログ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Russian

情報

Tagalog

kalaliman

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

ロシア語

情報

タガログ語

ang mga tubig ay nakukubling gaya ng bato, at ang ibabaw ng kalaliman ay namumuno.

ロシア語

Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa kaniyang kaalaman ay nabahagi ang mga kalaliman, at ang mga alapaap ay nagsipatak ng hamog.

ロシア語

Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

purihin ninyo ang panginoon mula sa lupa, ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:

ロシア語

Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.

ロシア語

Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

natakpan din ang mga bukal ng kalaliman at ang mga dungawan ng langit, at napigil ang ulan sa langit;

ロシア語

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.

ロシア語

И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa panahon na ikaw ay bagbag sa tabi ng mga dagat sa kalaliman ng tubig, ang iyong kalakal at ang iyong buong pulutong ay lumubog sa gitna mo.

ロシア語

А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?

ロシア語

Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

oh kalaliman ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman ng dios! oh di matingkalang mga hatol niya, at hindi malirip na kaniyang mga daan!

ロシア語

О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at pagka natapos nila ang kanilang patotoo, ang hayop na umahon mula sa kalaliman ay babaka sa kanila, at pagtatagumpayan sila, at sila'y papatayin.

ロシア語

И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at tungkol sa jose ay kaniyang sinabi, pagpalain nawa ng panginoon ang kaniyang lupain, sa mga mahalagang bagay ng langit, sa hamog, at sa kalaliman na nasa ilalim niya,

ロシア語

Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

siya'y muling magtataglay ng habag sa atin; kaniyang yayapakan ang ating kasamaan: at kaniyang ihahagis ang lahat nilang kasalanan sa mga kalaliman ng dagat.

ロシア語

Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't dinala ka ng panginoon mong dios sa isang mabuting lupain, na lupain ng mga batis ng tubig, ng mga bukal at ng mga kalaliman, na bumubukal sa mga libis at mga bundok.

ロシア語

Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa ikaanim na raang taon ng buhay ni noe, nang ikalawang buwan, sa ikalabing pitong araw ng buwan, nang araw ding yaon, ay nangasira ang lahat ng bukal ng lubhang kalaliman, at ang mga durungawan ng langit ay nabuksan.

ロシア語

В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

magsitakas kayo, magsibalik kayo, kayo'y magsitahan sa kalaliman, oh mga nananahan sa dedan; sapagka't aking dadalhin ang kapahamakan ng esau sa kaniya, sa panahon na aking dadalawin siya.

ロシア語

Бегите, обратив тыл, скрывайтесьв пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, – время посещения Моего.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,730,835 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK