Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
firavun ve beraberindekileri de denizde boğdu.
und die leute von pharao haben wir ertrinken lassen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sana isyan ederlerse de de ki: Şüphe yok ki ben, sizin yaptıklarınızdan uzağım.
sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich: "lch bin schuldlos an dem, was ihr tut."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
aus beiden kommen perlen und korallen hervor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
12 mayıs 2012'de de gösteriler tüm İspanya'da ve dünya'da tekrarlandı.
am 12. mai 2012 wurden wieder in ganz spanien und auch weltweit demonstrationen organisiert.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
firavun, ordusuyla onları takip etti, deniz de onları içine alıverdi, hem de ne alış!
da verfolgte sie fir'aun mit seinen heerscharen, und es überdeckte sie vom meer, was sie überdeckte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
eğer yeryüzündeki ağaçlar kalem olsa, denizler mürekkep olsa ve yedi misli deniz de yedekte bulunup yazılsa yine de allah'ın sözleri bitmezdi.
und wenn alle bäume, die auf der erde sind, schreibrohre wären und der ozean (tinte), und sieben ozeane würden sie mit nachschub versorgen, selbst dann könnten allahs worte nicht erschöpft werden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de o'nun kudretinin ve hikmetinin delillerindendir. eğer o dilerse rüzgârı durdurur, gemiler de denizin üstünde durakalır.
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
2000’de %3,1’e çıkmış olup, 2008’de de benzer bir oranda kalmıştır (87).
(abbildung 7).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derken firavun, askeriyle artlarına düştü, deniz de onları tamamıyla kuşatıp kapladı, boğulup gittiler.
da verfolgte sie fir'aun mit seinen heerscharen, und es überdeckte sie vom meer, was sie überdeckte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ad (kavmin)de de (ayetler vardır). hani onların üzerine köklerini kesen (akim) bir rüzgar gönderdik.
und (auch) in den 'ad, als wir gegen sie den unheilvollen wind sandten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"onu (musa'yı) tabut içine koy da denize bırak. deniz de onu sahile atsın.
"lege ihn in die holzkiste, dann wirf sie in den fluß, dann wird der fluß sie ans ufer spülen, dann nimmt ihn ein feind von mir und ein feind von ihm."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.