İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
firavun ve beraberindekileri de denizde boğdu.
und die leute von pharao haben wir ertrinken lassen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sana isyan ederlerse de de ki: Şüphe yok ki ben, sizin yaptıklarınızdan uzağım.
sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich: "lch bin schuldlos an dem, was ihr tut."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
aus beiden kommen perlen und korallen hervor.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12 mayıs 2012'de de gösteriler tüm İspanya'da ve dünya'da tekrarlandı.
am 12. mai 2012 wurden wieder in ganz spanien und auch weltweit demonstrationen organisiert.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
firavun, ordusuyla onları takip etti, deniz de onları içine alıverdi, hem de ne alış!
da verfolgte sie fir'aun mit seinen heerscharen, und es überdeckte sie vom meer, was sie überdeckte.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eğer yeryüzündeki ağaçlar kalem olsa, denizler mürekkep olsa ve yedi misli deniz de yedekte bulunup yazılsa yine de allah'ın sözleri bitmezdi.
und wenn alle bäume, die auf der erde sind, schreibrohre wären und der ozean (tinte), und sieben ozeane würden sie mit nachschub versorgen, selbst dann könnten allahs worte nicht erschöpft werden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denizlerde dağlar gibi akıp giden gemiler de o'nun kudretinin ve hikmetinin delillerindendir. eğer o dilerse rüzgârı durdurur, gemiler de denizin üstünde durakalır.
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2000’de %3,1’e çıkmış olup, 2008’de de benzer bir oranda kalmıştır (87).
(abbildung 7).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derken firavun, askeriyle artlarına düştü, deniz de onları tamamıyla kuşatıp kapladı, boğulup gittiler.
da verfolgte sie fir'aun mit seinen heerscharen, und es überdeckte sie vom meer, was sie überdeckte.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad (kavmin)de de (ayetler vardır). hani onların üzerine köklerini kesen (akim) bir rüzgar gönderdik.
und (auch) in den 'ad, als wir gegen sie den unheilvollen wind sandten.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"onu (musa'yı) tabut içine koy da denize bırak. deniz de onu sahile atsın.
"lege ihn in die holzkiste, dann wirf sie in den fluß, dann wird der fluß sie ans ufer spülen, dann nimmt ihn ein feind von mir und ein feind von ihm."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.