Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin
je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne
Последнее обновление: 2015-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sen ben sikim
du fickst mich
Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sen benimle gelebilirsin.
tu peux venir avec moi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dedi ki: doğrusu sen benimle beraberliğe sabredemezsin.
[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"sen benimle birlikte olmaya dayanamazsın," dedi,
[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dedi: "doğrusu sen benimle beraberliğe dayanamazsın."
[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o zat, demedim mi dedi, gerçekten de sen, benimle beraber bulunmaya dayanamazsın.
[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dedi: "ben söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın!"
[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(hızır) dedi ki: "doğrusu sen benimle asla sabredemezsin.
[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"gerçekten ben, ben allah'ım, benden başka İlah yoktur; şu halde bana ibadet et ve beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl."
certes, c'est moi allah: point de divinité que moi. adore-moi donc et accomplis la salât pour te souvenir de moi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.