You searched for: sen benimsin benimde olacaqsin yavrum (Turkiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

French

Info

Turkish

sen benimsin benimde olacaqsin yavrum

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Franska

Info

Turkiska

seni asla bırakmam ben ymm bitanem benim sen benimsin

Franska

je ne vous laisse jamais aller i ymm bas moi tu es mienne

Senast uppdaterad: 2015-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen ben sikim

Franska

du fickst mich

Senast uppdaterad: 2021-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen benimle gelebilirsin.

Franska

tu peux venir avec moi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dedi ki: doğrusu sen benimle beraberliğe sabredemezsin.

Franska

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

"sen benimle birlikte olmaya dayanamazsın," dedi,

Franska

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

dedi: "doğrusu sen benimle beraberliğe dayanamazsın."

Franska

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

o zat, demedim mi dedi, gerçekten de sen, benimle beraber bulunmaya dayanamazsın.

Franska

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dedi: "ben söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın!"

Franska

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

(hızır) dedi ki: "doğrusu sen benimle asla sabredemezsin.

Franska

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"gerçekten ben, ben allah'ım, benden başka İlah yoktur; şu halde bana ibadet et ve beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl."

Franska

certes, c'est moi allah: point de divinité que moi. adore-moi donc et accomplis la salât pour te souvenir de moi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,735,989,437 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK