Вы искали: мойсей (Украинский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Венгерский

Информация

Украинский

Мойсей

Венгерский

mózes

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Коли се явивсь їм Мойсей та Ілия, розмовляючи з Ним.

Венгерский

És ímé megjelenék õ nékik mózes és illés, a kik beszélnek vala õ vele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Він же, озвавшись, рече їм: Що заповідав вам Мойсей?

Венгерский

Õ pedig felelvén, monda nékik: mit parancsolt néktek mózes?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

І ось два чоловіки розмовляли з Ним, котрі були Мойсей та Ілия;

Венгерский

És ímé két férfiú beszél vala õ vele, kik valának mózes és illés;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Вірен Він Тому, хто настановив Його, як і Мойсей у всьому домі Його:

Венгерский

a ki hû ahhoz, a ki õt rendelte, valamint mózes is az õ egész házában.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

В законі ж Мойсей нам звелів таких каменувати; Ти ж що кажеш?

Венгерский

a törvényben pedig megparancsolta nékünk mózes, hogy az ilyenek köveztessenek meg: te azért mit mondasz?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Вірою Мойсей, бувши великим, відрік ся звати ся сином дочки Фараонової,

Венгерский

hit által tiltakozott mózes, midõn felnövekedett, hogy a faraó leánya fiának mondják,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Утік же Мойсей за словом сим, і зайшов у землю Мадиямську, де зродив двох синів.

Венгерский

e beszédre aztán mózes elfuta és lõn jövevény a midián földén, a hol két fia születék.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

І, як Мойсей підняв угору гадюку в пустині, так мусить бути піднятий і Син чоловічий,

Венгерский

És a miképen felemelte mózes a kígyót a pusztában, akképen kell az ember fiának felemeltetnie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

І Мойсей же вірен у всьому домі Його, яко слуга, на сьвідченнє тому, що мало глаголатись;

Венгерский

mózes is hû volt ugyan az õ egész házában, mint szolga, a hirdetendõknek bizonyságára,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Мойсей бо від стародавніх родів має проповідуючих його по городах, і читаний по школах що-суботи.

Венгерский

mert mózesnek régi nemzedékek óta városonként megvannak a hirdetõi, mivelhogy a zsinagógákban minden szombaton olvassák.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

І, таке страшне було видїннє, що Мойсей сказав: "Я в страсї і трепеті.")

Венгерский

És oly rettenetes volt a látomány, hogy mózes is mondá: megijedtem és remegek:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Украинский

Мойсей же побачивши дивувавсь видїннвм; як же приступив він, щоб придивитись, роздав ся голос Господень до него:

Венгерский

mózes pedig mikor meglátta, elcsodálkozék a látáson. mikor pedig oda méne, hogy megszemlélje, lõn az Úrnak szava õ hozzá:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Я Бог отцїв твоїх, і Бог Авраамів, і Бог Ісааків, і Бог Яковів. Затрусившись же Мойсей, не одважив ся придивлятись.

Венгерский

Én vagyok a te atyáidnak istene, Ábrahámnak istene, és izsáknak istene, és jákóbnak istene. mózes pedig megrémülvén, nem meré megnézni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Се той Мойсей, що сказав синам Ізраїлевим: Поставить вам Господь Бог ваш пророка з братів ваших, як мене; Його слухайте.

Венгерский

ez ama mózes, ki az izráel fiainak ezt mondotta: prófétát támaszt néktek az Úr, a ti istentek, a ti atyátokfiai közül, mint engem: azt hallgassátok.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

І наказав Він йому нікому не говорити, а, пійшовши, покажи себе священикові та принеси за очищеннє твоє, як звелїв Мойсей, на сьвідкуваннє їм.

Венгерский

õ megparancsolá néki, hogy azt senkinek se mondja el; hanem eredj el, [úgymond,] mutasd meg magad a papnak, és vígy áldozatot a te megtisztulásodért, a mint mózes parancsolta, bizonyságul õ nékik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Мойсей бо до отцїв промовив: Що пророка підійме вам Господь Бог ваш із братів ваших, як мене. Сього слухайте у всьому, що глаголати ме вам.

Венгерский

mert mózes ezt mondotta az atyáknak: prófétát támaszt néktek az Úr, a ti istenetek a ti atyátokfiai közül, mint engem; azt hallgassátok mindenben, a mit csak szólánd néktek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

і рече до него: Гледи ж, нікому нічого не кажи, а йди, покажись священникові, і принеси за очищенне твоє, що повелїв Мойсей на сьвідкуваннє їм.

Венгерский

És monda néki: meglásd, hogy senkinek semmit ne szólj; hanem eredj el, mutasd meg magadat a papnak, és vidd fel a te tisztulásodért, a mit mózes parancsolt, bizonyságul nékik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

Учителю, Мойсей написав нам, що, як у кого брат умре та зоставить жінку, а дітей не зоставить, дак щоб узяв брат його жінку його, й воскресив насіннє братові своєму.

Венгерский

mester, mózes azt írta nékünk, hogy ha valakinek fitestvére meghalt, és feleséget hagyott hátra, gyermekeket pedig nem hagyott, akkor az õ feleségét vegye el az õ fitestvére, és támasszon magot a fitestvérének.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Украинский

говорячи: Учителю, Мойсей сказав: Коли хто вмре, не мавши дїтей, то нехай брат його оженить ся з жінкою його, й воскресить насїнне братові своєму.

Венгерский

mondván: mester, mózes azt mondotta: ha valaki magzatok nélkül hal meg, annak testvére vegye el annak feleségét, és támaszszon magot testvérének.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,803,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK