Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tiedämme, että kehitysmaat kärsivät veden niukkuudesta.
we are conscious of the scarcity of water in developing countries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
direktiiviehdotuksen mukaan osa kustannuksista johtuu infrastruktuurin niukkuudesta.
under the proposed directive, part of the cost also relates to the scarcity of infrastructure capacity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erityisesti jaan hänen huolensa asetuksen nojalla myönnettävien rahoitusvarojen niukkuudesta.
in particular, i share his concern at the scantiness of the financial means available under this regulation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
sallinette, että esitän lopuksi yhden kommentin budjetin varojen niukkuudesta.
in view of this reticence where budgets are concerned, i would like to make a concluding observation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
neuvosto antoi lisäksi päätelmät veden niukkuudesta, kuivuudesta ja ilmastonmuutokseen sopeutumisesta.
moreover, the council adopted conclusions on water scarcity, drought and adaptation to climate change.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kolmanneksi ehdotukseen sisältyvät myös kapasiteetin niukkuudesta (ruuhkautumisesta) aiheutuvat maksut.
thirdly, it is also proposed to include scarcity (congestion) charges.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1970-luvulla ensimmäinen öljykriisi aiheutti huolta luonnonvarojen niukkuudesta ja kasvun rajoista.
a major concern in the 1970s, following the first oil crises, was natural resource scarcity and limits to growth.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
olen hänen tavoin huolissani kalastusalan tieteellisen neuvonnan puutteesta sekä taloudellisten ja henkisten resurssien niukkuudesta.
i share his concern about the lack of scientific advice on fishing, and about the scarcity of financial and human resources.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
etelän valtioissa on veden niukkuudesta johtuva vakava ongelma, eli siellä tätä ainetta on niukanlaisesti.
there is a serious shortage of water in southern countries, which means that it is becoming a limited resource.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
antamalla osviittaa eri tuotteiden tai palvelujen suhteellisesta niukkuudesta hinnat antavat talouden toimijoille olennaista tietoa valintojen pohjaksi.
by providing information on the relative scarcity of goods or services, prices convey essential information to economic actors.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lyhytjänteiset, määrärahojen niukkuudesta kärsivät järjestelyt sekä politiikan ja sääntöjen muutokset jarruttavat uusiutuvista energialähteistä tuotetun sähkön yleistymistä.
consequently, "stop-and-go" regimes that run out of budget, as well as policy and rule changes hamper the development of renewable electricity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
digitaalitekniikka, laajakaistaiset valokuidut ja muut tiedonsiirtomahdollisuudet, joihin myös satelliitit kuuluvat, tekevät lopun voimavarojen niukkuudesta!
with digital technology and broad-band fibres and other transmission facilities, which will include satellites, a shortage of resources is a thing of the past!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
bangemann niikka, laajakaistaiset valokuidut ja muut tiedonsiirtomahdollisuudet, joihin myös satelliitit kuuluvat, tekevät lopun voimavarojen niukkuudesta!
hoppenstedt attention, and i have no doubt toat we in this house will adopt a unanimous resolution on this subject.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alueen luonnonvarojen, erityisesti viljelysmaan ja talousveden, niukkuudesta sekä puutteellisesta ympäristönhoidosta joudutaan maksamaan jatkuvasti kohoava taloudellinen ja kansanterveydellinen hinta.
instruments and declarations at european union, united nations and mediterranean levels, reflected in the blue plan, a component of the mediterranean action plan (map).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niiden huomattavasta niukkuudesta huolimatta portugalin valtio tuhlaa huomattavan määrän tiedustelu- ja oikeusresursseja ohjaamalla ne toiseen tavoitteeseen, laittomasta abortista rankaisemiseen.
nonetheless, in spite of notoriously scant resources, portugal has been diverting important investigation and legal resources into a different objective: punishing illegal abortion.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
direktiivissä sallitaan kuitenkin maksujen mukauttaminen muista syistä (pyrittäessä kattamaan suurempi osa kustannuksista, sisällyttämään ulkoiset kustannukset maksuihin ja ratkaisemaan kapasiteetin niukkuudesta aiheutuvat ongelmat).
but the directive will allow charges to be modulated for other reasons (a higher rate of cost recovery, the inclusion of external costs and tackling problems of scarcity).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eräät muut jäsenvaltiot sitä vastoin kärsivät jatkuvasta veden niukkuudesta koko maan tasolla (mt, cy) tai kokonaisten vesipiirien tasolla (es, it).
however, others suffer permanent scarcity across the whole country (mt, cy) or whole river basins (es, it).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
energian niukkuudella on erityisen vakava vaikutus naisten elinolosuhteisiin.
energy poverty has a particularly severe impact on life conditions of women.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: