Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comment devrionsnous procéder?
how should we act?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
desquels devrionsnous nous inquiéter?
is the contaminated material moving?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quelles données devrionsnous utiliser?
what data should we use?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
devrionsnous donc harmoniser les taux de tva?
so, should we harmonize all levels of vat?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi devrionsnous nous couper bras et jambe?
why should we amputate an arm and a leg?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aussi devrionsnous nous garder d'y toucher.
how does this fit in with the union's directives and regulations on, say, banning the sale of psychotropic substances?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en outre, pourquoi devrionsnous croire m. bolton?
besides, why should we believe mr. bolton anyway?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
aussi devrionsnous explorer d’autres sources de financement.
therefore, we should explore other sources of funding.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dans l’affirmative, devrionsnous fixer des exigences plus rigoureuses?
if so, should more stringent requirements apply?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
peutêtre devrionsnous nous attacher davantage à renforcer le rôle de l'écu.
it is the step that could restore the united nations to its rightful role of promoting peace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en quoi cela peut-il nous concerner ? pourquoi devrionsnous nous en inquiéter?
rawlings (ed). — mr president, women's health is an important subject which merits serious debate at european level.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dès lors, ne devrionsnous pas les encourager de toutes les façons possibles et imaginables?
in this context, specific ideas from honourable members are always carefully considered.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi devrionsnous examiner la possibilité de développer des industries secondaires basées sur les diamants?
why should we investigate developing secondary industries based on diamonds?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
devrionsnous penser que m. garel jones a repensé la question et changé d'avis ?
so should we take it that mr garel jones has had a rethink on this matter and has changed his mind?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devrionsnous permettre la commercialisation de produits biotechnologiques en l'absence de garanties fermes de sécurité?
can we permit biotechnological products to enter the market without appropriate safety guarantees?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
un détour par le paternalisme pourquoi, néanmoins, devrionsnous fixer des limites en matière de substances dopantes?
a detour into paternalism why, though, should we draw the line this side of performance enhancing drugs?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la question se pose alors de savoir: quelles modifications devrionsnous apporter dans la pratique pour répondre à ce critère ?
the question then is: what changes must be made in current practice in order to meet that criterion ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comment devrionsnous, en tant que pays, réagir à la pénurie de praticiens et d'experts en prévention des infections ?
how should we as a country confront the shortage in infection control practitioners and experts?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous avons des comptes à rendre à la communauté internationale, aussi devrionsnous agir dans un esprit de compromis et de synthèse et dépasser les visions et intérêts nationaux éloignés.
we owe it to the international community to act in a spirit of compromise and consolidation and to move beyond narrow national views and interests.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
peutêtre devrionsnous songer à un autre système afin d'assurer une meilleure protection et un renforcement des droits des travailleurs individuels par rapport aux droits collectifs.
the question is whether this measure whereby no contract is a full contract will truly be effective for people who work for firms while sitting at home behind computers or in the grey circuit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: